1. Ivanova 1:5-7
1. Ivanova 1:5-7 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ovo je poruka koju smo čuli od njega i koju sada prenosimo vama: Bog je svjetlo i u njemu nema nikakve tame. Ako tvrdimo da smo u zajedništvu s njim, a nastavljamo živjeti u tami, lažemo i ne postupamo prema istini. Ali ako živimo u svjetlu, kao što je i On u svjetlu, u zajedništvu smo jedan s drugim, a krv njegovog Sina Isusa čisti nas od svakoga grijeha.
1. Ivanova 1:5-7 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A ovo je poruka koju smo čuli od njega i objavljujemo vama, da je Bog svjetlo, i tame u njemu nema nikakve! Ako kažemo da imamo zajedništvo s njim, a u tami hodimo, lažemo i ne držimo istinu. Ako li u svjetlu hodimo, kao što je on u svjetlu, imamo zajedništvo jedan s drugim i krv Isusa Krista, Sina njegova, čisti nas od svakog grijeha.
1. Ivanova 1:5-7 Knjiga O Kristu (KOK)
Ovu nam je poruku dao Bog da ju prenesemo vama: Bog je svjetlost i u njemu nema nikakve tame. Tvrdimo li da smo u zajedništvu s njime, a i dalje živimo u duhovnoj tami, lažemo i ne živimo u istini. Ali živimo li u svjetlu Božje nazočnosti, kao što Krist živi, imamo zajedništvo jedni s drugima i krv Isusa Krista, njegova Sina, čisti nas od svakoga grijeha.