1. Korinćanima 3:5-9
1. Korinćanima 3:5-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Naime, tko je Apolon i tko je Pavao? Mi smo samo sluge uz čiju ste pomoć povjerovali, a svaki od nas radi ono što mu je namijenio Bog. Ja sam posijao sjeme, Apolon ga je zalijevao, ali Bog je učinio da raste. Dakle, nije važan onaj koji sije sjeme ni onaj koji ga zalijeva, nego Bog koji čini da raste. Onaj koji sije sjeme i onaj koji ga zalijeva imaju isti cilj i svaki će od njih primiti nagradu prema uloženom trudu. Mi zajedno radimo za Boga, a vi ste Božje polje. Vi ste i Božja građevina.
1. Korinćanima 3:5-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tko je, dakle, Pavao? A tko je Apolon? Samo poslužitelji po kojima ste povjerovali, i to svatko kako mu je Gospodin dao. Ja sam posadio, Apolon je zalio, ali je Bog dao rast. Tako niti je što onaj koji sadi, niti onaj koji zalijeva, nego Bog koji daje rast. A onaj koji sadi i onaj koji zalijeva jedno su, a svaki će primiti svoju nagradu prema svome trudu. Jer mi smo Božji suradnici; vi ste Božje gospodarstvo, vi ste Božja građevina.
1. Korinćanima 3:5-9 Knjiga O Kristu (KOK)
A tko je Apolon i tko je Pavao da biste se zbog nas prepirali? Ta mi samo služimo Gospodinu kako nam je dao—da kroz nas povjerujete u njega. Ja sam u vaša srca posijao sjeme, Apolon ga je zalio, ali Bog je dao da poraste. Nije važan ni onaj tko sije ni onaj tko zalijeva, već Bog koji daje rasti. Tko sije i tko zalijeva, jedno su, ali svaki će primiti plaću prema vlastitom trudu. Jer mi smo samo Božji suradnici, a vi niste naša, već Božja njiva, Božja građevina.