1. Korinćanima 15:42-49
1. Korinćanima 15:42-49 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tako će biti i s mrtvima kad uskrsnu. Pokopano će tijelo propasti, ali to će tijelo uskrsnuti za nepropadljiv život. Pokopano tijelo, koje je »posijano«, nečasno je, a uskrsnut će u slavi. Tijelo, koje je »posijano«, slabo je, a tijelo koje će uskrsnuti bit će jako. Pokopano je tijelo fizičko, a uskrslo je tijelo duhovno. Ako postoje fizička tijela, postoje i duhovna tijela. A ovo piše u Svetom pismu: »Prvi čovjek, Adam, postao je živa duša«, a Krist, posljednji Adam, postao je duh koji daje život. Nije prvo bilo duhovno, nego tjelesno. Duhovno je došlo nakon toga. Prvi je čovjek načinjen od zemaljskog praha. Drugi je čovjek došao s Neba. Svi koji pripadaju Zemlji, oblikovani su prema prvom čovjeku koji je napravljen od zemaljskog praha. Oni koji pripadaju Nebu, oblikovani su po nebeskom čovjeku. Kao što smo slični ovom čovjeku od zemaljskog praha, tako ćemo biti slični i nebeskom čovjeku.
1. Korinćanima 15:42-49 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tako je i uskrsnuće mrtvih: sije se u raspadljivosti, a uskrsava u neraspadljivosti; sije se u sramoti, uskrsava u slavi; sije se u slabosti, uskrsava u snazi; sije se tijelo naravno, uskrsava tijelo duhovno. Postoji tijelo naravno, i postoji tijelo duhovno. Tako je i zapisano: “Prvi čovjek, Adam, postao je živa duša,” posljednji Adam postao je duh koji oživljuje. Ipak nije najprije bilo duhovno, nego naravno; a poslije toga duhovno. Prvi je čovjek od zemlje, zemljan; drugi je čovjek Gospodin s neba. Kakav je zemljani, takvi su i zemljani; a kakav je nebeski, takvi su i nebeski. I kao što smo nosili lik zemljanoga, nosit ćemo i lik nebeskoga.
1. Korinćanima 15:42-49 Knjiga O Kristu (KOK)
Tako je i s uskrsnućem mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskrsava u neraspadljivosti, sije se u sramoti, a uskrsava u slavi; sije se u slabosti, uskrsava u snazi; naša su tijela zasijana kao zemaljska, a uskrsnut će kao duhovna. Ako, naime, postoji naravno tijelo, postoji i ono duhovno. U Svetome pismu piše: “Prvi čovjek, Adam, postade živa duša.” Ali drugi Adam, to jest Krist, jest životvorni Duh. Ali najprije je bilo naravno, a tek poslije dolazi duhovno tijelo. Prvi je čovjek—Adam—načinjen od zemlje, a drugi je čovjek—Krist—došao s neba. Svi ljudi imaju zemaljsko tijelo poput Adamova, ali naša će nebeska tijela biti poput Kristova. Kao što smo sada poput zemljanog čovjeka Adama, tako ćemo jednog dana biti poput Krista koji je došao s neba.