1. Korinćanima 1:1-9
1. Korinćanima 1:1-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Od Pavla, pozvanog po Božjoj volji da bude apostol Isusa Krista. I od Sostena, našega brata. Božjoj Crkvi u Korintu, svetima u Isusu Kristu. Vi ste pozvani da budete Božji sveti ljudi, zajedno sa svima koji zazivaju ime našega Gospodina Isusa Krista, njihovoga i našega Gospodina, na bilo kojemu mjestu. Neka s vama budu milost i mir od Boga, našega Oca, i od Gospodina Isusa Krista. Neprestano zahvaljujem Bogu za vas zbog milosti koju vam je dao u Isusu Kristu. U njemu ste postali bogati u svemu: i u govoru i u znanju. Istina, koju smo vam prenijeli o Kristu, potvrdila se u vama pa vam ne manjka ni jedan dar od Boga dok čekate dolazak našega Gospodina Isusa Krista. On će vas učiniti čvrstima do kraja, tako da budete posve čisti na dan kada ponovo dođe Gospodin Isus Krist. Vjeran je Bog koji vas je pozvao da dijelite život s njegovim Sinom Isusom Kristom, našim Gospodinom.
1. Korinćanima 1:1-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Pavao, pozvan da bude apostol Isusa Krista po volji Božjoj, i naš brat Sosten, crkvi Božjoj koja je u Korintu, onima koji su posvećeni u Kristu Isusu, pozvanima da budu sveti, sa svima koji na svakom mjestu prizivaju ime Isusa Krista našega Gospodina, i njihovog i našeg. Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! Uvijek zahvaljujem svome Bogu za vas na milosti Božjoj koja vam je predana po Isusu Kristu, što ste se u svemu obogatili po njemu, u svakom govoru i svakoj spoznaji. Kao što se svjedočanstvo o Kristu učvrstilo u vama, tako da ne oskudijevate ni u jednom daru dok čekate dolazak Gospodina našega Isusa Krista, koji će i vas učvršćivati do kraja, da budete besprijekorni na dan Gospodina našega Isusa Krista. Vjeran je Bog koji vas je pozvao u zajedništvo svoga Sina, Isusa Krista, našega Gospodina.
1. Korinćanima 1:1-9 Knjiga O Kristu (KOK)
Od Pavla, pozvanoga po Božjoj volji za apostola Isusa Krista, i od brata Sostena, Božjoj crkvi u Korintu, vama koje je Bog pozvao da budete njegov sveti narod. Posvetio vas je u Kristu Isusu, kao i sve ostale koji bilo gdje prizivlju ime njihova i našega Gospodina Isusa Krista. Neka vam je milost i mir od našega Boga Oca i Gospodina Isusa Krista. Uvijek zahvaljujem Bogu na milosti kojom vas je obdario sada kad pripadate Kristu Isusu. U njemu ste obogaćeni u svemu—u svakovrsnoj riječi i spoznaji. Svjedočanstvo o Kristu utvrdilo se među vama pa sada ne oskudijevate ni u jednome duhovnom daru iščekujući povratak našega Gospodina Isusa Krista. On će vas učiniti postojanima sve do konca i sačuvat će vas neporočnima sve do svojega povratka, jer Bog vjerno ispunjava obećanja, a on vas je sam pozvao da imate zajedništvo s našim Gospodinom Isusom Kristom.