Génesis 4
4
Itimaque Caín jeri Abel
1Yora shirampari yoonaaquero ijina. Irosati otsomontetantaca. Otimaqueri itomi, ipajitaqueri Caín. Ocanti: “Timanaque notomi, iriotaque ipaquenari Tasorentsi.” 2Impoiji otimaqueri pashini, ipajitaqueri Abel. Yantearitantanacari, iviratacari ovishapee; irioquea irirenti, panquiveetatsiri.
3Ari opeeraniiteanaque, aparo quitaiteri yaayetaquero Caín ivanquirepee, ipavetacari Tasorentsi itaaqueneri. 4Aisati iquempetaca Abel, icoyeaqueri iriori irijanipee irovishate intarori itimi cameetsatasanoyetatsiri, itaaqueneri Tasorentsi. Ari ineacameetsataqueri Tasorentsi Abel aisati itaaqueneriri. 5Irintiquea Caín, te irineacameetsateriji aisati itaavetacanariri. Ari iotaque Caín te irineacameetsateriji iriori, irosati iquisasanotantanaca catsini, icatsimavorotanaque. 6Ari icantiri Tasorentsi:
—¿Paita piquisantacari, picatsimavorotantacari? 7Ariome pantaquerome cameetsatatsiri, ari pinquimoshiretanaqueme. Irompa te panteroji cameetsatatsiri, ora caari cameetsatatsi ooyeaquempi anaacotantempiri. Iro cantaincha aitaque pimatajero panaacotajero.
Yoaqueri Caín irirenti
8Ari aparo quitaiteri, icantiri Caín irirenti: “Tsame aniivetaite paashitomashiqui.” Ari anta nianqui irosati yoantacari. 9Iquematiiri Tasorentsi icantaqueri:
¿Jaoca iriori pirenti?
Yacanaqueri iriori:
—Jm, te nioteji. ¡Narompa meeca ameniriri iye!
10Ari icantiri:
—¡Paita pantantacarori oca! Jero irirajani pirenti quipatsiquiniri, irotaque nompiacoventanteariri. 11Meeca pashinoncaasanotea avirori, nojoquempi areejiqui, eiro pisavicajitsi meeca aca poaquerica pirentini. 12Pimpomerentsiventearo anta pantaveete, eiro otimasanotitsi oitsoqui pimpanquiyeveteari. Pincanteani pinquenaquenayetanaque quipatsipeequi; eiro catsini pisavicasanoyetitsi.
13Ari icantanaqueri Caín Tasorentsi:
—Eirovee nomatirotsi namavetero, antearoite catsini oashinoncantsi. 14Meeca pojocaquena areejiqui, nonijantareanaquempi. Ainti nonquenaquenayetanaque quipatsipeequi, eiro catsini nosavicasanoyetitsi. Jaanicarica neaquenane anta, iroyeetaquena.
15Ari icantanaqueri Tasorentsi:
—Jaanicarica oaquempine, oncarate 7 iroasanqueyeeteri.
Irosati isatoncaatantacari irioyeetanteariri, eiro yoanteetaritsi. 16Irosati ijatantaca Caín areejiqui, yojocanaquero iquequetsatacaaquerinta Tasorentsi. Isavicapaaque anta quipatsiqui pajitachari Nod, iquenapainta catsirincaiteri otiminta EdÉn.
Jero ivajiropee ishanincapeeni Caín
17Ari itsipatacaro Caín ijina, ari otsomontetanaque, irosati otimantacari itomi. Ipajitaqueri Henoc. Impoiji yovetsicaquero inampi ipajitacotaquero ivajiroqui itomi Henoc.
18Ari otimaqueri ijina Henoc itomi iriori, ipajitaqueri Irad.
Ari otimaqueri ijina Irad itomi iriori, ipajitaqueri Mehujael.
Ari otimaqueri ijina Mehujael itomi iriori, ipajitaqueri Metusael.
Ari otimaqueri ijina Metusael itomi iriori, ipajitaqueri Lámec. 19Yora Lámec yaaque apite ijina. Opajita Adá, iro otsipa Zilá.
20Ari otimaqueri Adá otomi, ipajitaqueri Jabal. Itimanaque ishanincapeeni iriori, isavicajeitaque ivancojaniquipeequi yovetsiqueetiri ivitipee virantsi aisati ivirayetari virantsipee.
21Ari itimanaque irirenti Jabal, ipajita Jubal. Yora ishanincapeeni iriori ipampoyeantaro arpa aisati shiovirentsipee.
22Ari itimaque otomi iroori Zilá, ipajita Tubal-caín, jero aparo ishinto, opajita Naama. Yora Tubal-caín irio vetsicayetanaquerori bronce aisati ashiroyetatsiri.
23Ari aparo quitaiteri yora Lámec icantiro ijinapee:
“Pinquemisantero noncamantempiri:
Noaqueri aparoni shirampari evancari posaquenari, coavetachari iroyename.
24Jaanicarica oaquerine Caín, oncarate 7 impiacoventayeeteari.
Naintiquea, jaanicarica oaquenane, oncarate 77 impiacoventayeetena.”
Mavatatsiri itomi Adán.
25Ari itimacaajiro aisati ijina Adán itomi, opajitajiri Set. Ocanti: “Intasoncaventajana Tasorentsi itimantajari aisati notomi. Tempa iriotaque poyeetajearine notomini Abel, yora yoaqeri Caín.”
26Impoiji otimaqueri ijina Set itomi iriori. Ipajitaqueri Enós. Aitaque intajeitanajari iquenquetsatacaajiri Tasorentsi.
Trenutno odabrano:
Génesis 4: cni
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
© 2008, 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.