YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Svun Mateo 10

10
Ja' li' yaloj ti ist'uj lajchavo' (12) yaj apoxtoltac ti Jesuse
(Mc 3.13-19; Lc 6.12-16)
1Ti Jesuse iyic' lajchavo' (12) yajchanc'optac, iyac'be syu'elic ti xu' sloq'uesic pucujetique xchi'uc ti xu' chet'esbe xchamelic ti much'utic ipique, c'usuc no'ox chamelal c'ux cha'iic.
2Li sbiic li lajchavo' (12) apoxtoletique ja'ic li'i: Li much'u ba'yi it'ujee ja' li Simone, Pedro li xcha'p'elel sbie. Xchi'uc Andrés, ja' yits'in li Pedroe. Xchi'uc Jacobo xchi'uc yits'in Juan sbi, ja' scremotic li Zebedeoe. 3Xchi'uc Felipe, xchi'uc Bartolomé, xchi'uc Tomás, xchi'uc Mateo ja' ti jc'an-loc'-c'usiticuc to'oxe. Xchi'uc otro jun Jacobo screm Alfeo. Xchi'uc Lebeo, ti Tadeo sbi noxtoque. 4Xchi'uc Simón cananeo ti stic'oj sba ta partido Zelotee. Xchi'uc Judas Iscariote, ja' ti iyac' entrucal ta ts'acal ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti istac ech'el slajchava'al (12) yajchanc'optac ti Jesuse xchi'uc ti ixchanubtas ech'ele
(Mc 6.7-13; Lc 9.1-6)
5Ti Jesuse istac ech'el slajchava'al (12). Ja' yech ixchanubtas ech'el chac li'i: «Mu me xabatic ta slumal li yan crixchanoetique, mi ja'uc ta slumal jsamariaetic. 6Ja' no'ox tey xabatic yo' bu li crixchanoetic ta Israelale, yu'un co'olic xchi'uc jch'ayel chijetic. 7Ba albeic ti tsta xa yora ch-cuentainatic yu'un ti Rioxe. 8Et'esbeic xchamel ti much'utic ipe. Cha'cuxesic animaetic. Et'esbeic xchamel ti much'utic ip ta leprae. Loq'uesbeic pucujetic ta yo'onic. Li vo'oxuque mu me xac'an atojolic ti c'alal chavet'esbeic li xchamelique.
9»Mu me xavich'ic ech'el oro, mi ja'uc plata, mi ja'uc cobre. 10Mu me xavich' ech'el ave'elic. Mu me xavich' ech'el cha'q'uex ac'u'ic. Mu me xavich' ech'el axonobic, mi ja'uc anamte'ic. Yu'un ti much'u ch-abteje tey tsta sve'el.
11»Ti bu cha'ochique, mi ta jteclum, mi ta parajel, jaq'uic me ti much'u lec sc'oplale. Ja' xach'amunbeic sna ti c'u sjalil teyoxuc ta jteclume o mi ta parajele. 12C'alal cha'ochic ta snae, “junuc me avo'onic”, xavutic c'otel. 13Ti mi xc'ot o ti tsta comel jun yo'onic ti much'utic tey nacajtique, ta xc'ot ta stojolic chac c'ucha'al avalbeique; pero ti mi mu xc'ot o ti tsta comel jun yo'onique, tey tsutal ta atojolic li c'usi avalbeique. 14Mi oy much'u mu xa yotesique, mi mu sc'an xa'iic li c'usi chavalique, loc'anic tal ti bu nail lac'otique, o mi ta jun jteclum, lilino comel spucucal avoquic. 15Ta melel chacalbeic, ti c'alal sta yora chcalbe bu chbatic ta sbatel osil li crixchanoetique, li jteclum ti muc' xa yotesique, más tsots castico chich'ic chac c'u cha'al ti jsodomaetique xchi'uc ti jgomorraetic ta más vo'nee.
Ja' li' yaloj ti iyal ti Jesuse ti chcrontainatic onox ti yajchanc'optaque
16»¡Q'uelavilic! Li vo'one chajtaquic ech'el chac c'u cha'al chijetic yo' bu oy oq'uiletique. P'ijanic me chac c'u cha'al quiletel chon. Pero lecuc me avo'onic chac c'u cha'al paloma. 17P'ijanic me yu'un cha iq'ueic ech'el ta stojol jmeltsanejc'opetic, chavich'ic majel ta nail tsobob-bailetic. 18Yu'un ti avich'ojicon ta muq'ue, oy cha iqu'eic ech'el ta stojol jyu'eletic xchi'uc ta stojol reyetic; yech'o un xu' xavalbeic li c'usitic caloje. Ac'u ya'iic uc li much'utic ma'uc jchi'iltique. 19Ti c'alal cha'aq'ueic entrucale, mu me ba'yiuc xanopic ti c'usi chc'ot avalique, ti c'uxi chatac'avique. Cajvaltic tsyules ta ajolic ti c'usi chavalique. 20Yu'un ma'uc vo'oxuc chac'opojic ja' chc'opoj avu'unic ti Espíritu yu'un ti Jtotic Rioxe.
21»Sbanquil yits'in no'ox sbaic chac' sbaic ta milel, li totil me'ile chac' entrucal li yol xch'amalique; li ch'amaliletique tscrontain stot sme'ic, chaq'uic ta milel. 22Scotol crixchano chopol chayilic o ti avich'ojicon ta muq'ue. Pero ti much'utic chcuch yu'unic ilbajinel ti c'u sjalil cuxulique, ta xcolic. 23Mi oy bu chataic nutsel ta jun jteclume, batanic ta yan o jteclum. Ta melel chacalbeic, ti c'alal xi tal vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote, mu to'ox bu lajem axanic scotol jteclumetic li' ta Israele.
24»Li jun jchan vune ma'uc más sna' chac c'u cha'al li yajchanubtasvaneje, ja' no'ox yech noxtoc li mozoile ma'uc más tsots yabtel chac c'u cha'al li yajvale. 25Li jun jchanvune junuc no'ox yo'on ti mi ic'ot yech chac c'u cha'al li yajchanubtasvaneje. Ja' no'ox yech li mozoil uque ti mi i'cot yech chac c'u cha'al li yajvale. Ti mi tsp'ise ta totil pucuj li totil ta jp'ej nae, ¡más to tsp'iseic ta pucuj li xch'amaltaque!
Ja' li' yaloj ti “ja' no'ox ac'u quichtic ta muc' ti Rioxe”
(Lc 12.2-9)
26»Mu me xaxi'ic o li crixchanoetique. Yu'un ch'abal c'usi ti mucul ta xcome persa onox ta xvinaj. Mu c'usi macal chcom persa ono'ox cha'iic. 27Li c'usi ta ic' osil cha calbeique alic ech'el ta c'ac'altic; li c'usi ta mucul cha calbeique muyan ta sjol anaic avananic albeic scotol crixchanoetic. 28Mu me xaxi'ic o ti much'utic yo'onicuc smiloxuque, yu'un mu staic ta milel lach'ulelique. Ja' xi'anic o ti much'u xu' tstic' ochel ta c'oc la pat axoconique xchi'uc li ach'ulelique.
29»¿Mi mu xa na'ic ti jun centavo no'ox stojol li cha'cot c'ox mutetique? Ac'u mi toj yalem stojol pero mi jcot mu xcham mi ma'uc yech tsc'an ti Rioxe. 30Yan li vo'oxuque c'alal ta stsatsal ajolic nitbil yu'un juju p'ej. 31Yech'o un mu me xaxi'ic. Li vo'oxuque más tsots ac'oplalic chac c'u cha'al li c'ox mutetique.
32»Ti much'u jamal chalic ta stojol crixchanoetic ti yich'ojicon ta muq'ue, ja' no'ox yech li vo'on uque, jamal chcalbe ti Jtot ta vinajele ti yich'ojicon ta muq'ue. 33Yan ti much'u mu xal ta jamal ta stojol crixchanoetic ti yich'ojicon ta muq'ue, ja' no'ox yech li vo'on uque, chcalbe ti Jtot tey ta vinajele ti mu xcojtiquinique.
Ja' li' yaloj ti “ta xcrontainatic ti much'utic chichi'c ta muc' ti Jesuse
(Lc 12.49-53; 14.26-27)
34»Mu me xanopic ti tal cac' co'olajuc sjolic li crixchanoetic li' ta sba balamile; ma'uc tal cac' co'olajuc sjolic, vo'on ta jcoj ta scrontain o sbaic. 35Vo'on ta jcoj ta scrontain o stot li vinique, li tsebe ta scrontain o sme', li alibale ta scrontain o yalib me'el. 36Mu yanuc bu chlictal la crontaique, tey no'ox ta yut anaic chloc'.
37»Ti much'u ja' más tsots sc'oplal cha'i li stot sme'e; mi ja' mu tsotsuc jc'oplal chiya'i li vo'one, mu xc'ot o ti chtal ta jtojole. Ti much'u ja' más tsots sc'oplal cha'i li screme o mi tsebe; mi ja' mu tsotsuc jc'oplal chiya'i li vo'one, mu xc'ot o ti chtal ta jtojol noxtoque. 38Ti much'u mu sc'an sq'uech ech'el scruzale, mi mu xi snap'letae, mu xc'ot o ti chtal ta jtojole. 39Ti much'u ta xi' o li milele, ja' ta xch'ay li xcuxlejale. Yan ti much'u ja' chlaj o ta milel ti yich'ojon ta muq'ue, ta xcuxi ta sbatel osil.
Ja' li' yaloj ti chich' smotonic ti much'utic chich'ic ta muc' ti much'u chtun yu'un ti Rioxe
(Mc 9.41)
40»Ti much'u tsots ac'oplal cha ya'iique, co'ol c'u cha'al vo'on chiyich'ic ta muc'; ti much'u chiyich' ta muc' li vo'one; co'ol c'u cha'al ja' chich'ic ta muc' ti much'u li stac tale. 41Much'uuc no'ox ti tsots sc'oplal cha'i li yaj'alc'op Rioxe, co'ol chich' smotonic xchi'uc ti much'u chal a'yuc li sc'op Rioxe. Much'uuc ti tsots sc'oplal cha'i ti much'u lec yo'one, co'ol chich' smoton xchi'uc li much'u lec yo'one. 42Ti much'utic chac'be junuc vaso siquil vo' li cajchanc'optac ti biq'uit yac'oj sbaique, chacalbeic ta jamal ti ta ono'ox xich' li smotonic uque.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.

Trenutno odabrano:

Svun Mateo 10: LeqAC

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj

Videozapis za Svun Mateo 10