約翰福音 13
13
第四四節誦 #13:1 編註:「第四四節誦」原影像本爲「第四五節誦」
1〇葩斯哈節期前、伊伊穌斯知其時已至、爲逝此世就父、既愛在世屬己者、至終仍愛之、 2晚宴時、魔鬼已入于錫孟之伊屋達、伊斯喀利鄂特之心、以賣之、 3伊伊穌斯知父以萬物付彼於其手、且己出由上帝、亦歸于上帝、 4乃離晚宴而起、置其衣、取巾自束、 5後注水于盤、始洗門徒之足、以所束之巾拭之、 6來就錫孟撇特兒、向彼曰、主歟、爾洗我足乎、 7伊伊穌斯答之曰、我所行者爾今不知、後必悟之、 8撇特兒曰、爾永不可洗我足矣、伊伊穌斯答對、若我不洗爾、則爾與我無分、 9錫孟撇特兒對曰、爾不衹我足、乃亦手與首也、 10伊伊穌斯謂之曰、沐浴者、除足外不須洗、乃全潔者也、爾等亦潔者、然非盡潔也、 11蓋知將賣之者、緣此、言爾等非盡皆潔者也、
第四五節誦
12〇及彼洗其足、取其衣、復席坐、語之曰、我所行于爾等者知之乎、 13爾等稱我爲師爲主、爾等所言善也、蓋我是矣、 14若我乃主乃師、洗爾等之足、則爾等亦當互相洗足、 15蓋我以模範賜爾等、如我所行于爾等者、使爾等亦行之、 16阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、僕不能大于其主、使徒亦不能大于遣之者 17若爾等知此、如爾等行之、有福矣 18我言非盡指爾等、我知我所選者、乃爲應經所載者云、偕我食餅者舉其踵向我、 19未成、今我先吿爾等、既成、使爾等信是我矣、 20阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、接我所遣者、即接待我、接待我者、即接待遣我者也、 21伊伊穌斯既言此、傷心作証而曰、阿民、阿民(誠哉誠哉)、我吿爾等、爾等中一人將賣我矣、 22門徒相視、且疑言乃誰、 23其門徒中有一臥于伊伊穌斯之懷、即伊伊穌斯所愛者、 24錫孟撇特兒以首示意、使問之其所言者、是誰、 25乃倚靠伊伊穌斯之胸、語之曰、主歟、是誰、 26伊伊穌斯答對、我蘸片餅予之者、即是、乃蘸片餅予錫孟之伊屋達伊斯喀利鄂特者、 27餅後、薩他那遂入其中、伊伊穌斯向之曰、爾所行者、速行哉、 28然席坐者無人知此、因何與之言、 29因伊屋達有金篋、則有以爲伊伊穌斯語之曰、市我所需于節期者、或使之所施予貧者、 30其受片餅即出、時正夜、其出之後、 31伊伊穌斯曰、
第四六節誦
〇今人子受榮光、上帝亦于彼受榮光、 32若上帝于彼受榮光、上帝于己亦榮光之、且速榮光之、 33小子乎、我尚暫偕爾等、爾等將尋我、我所往之處、而爾等不能來之、如我曾吿于伊屋叠亞人、我今亦吿爾等、 34我予爾等新誡命、即爾等當相愛、如我愛爾等、爾等當亦如是相愛、 35若爾等有愛、則衆由此識爾等爲我之門徒、 36錫孟撇特兒語之曰、主歟、將何往、伊伊穌斯答之曰、我所往之處、爾今不能從我、乃後必從我、 37撇特兒語之曰、主歟、胡爲今不能從爾、我願爲爾捨我之生命、 38伊伊穌斯答之曰、爾願爲我捨爾之生命乎、阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾、鷄未鳴、爾將先三次避諱我、
Trenutno odabrano:
約翰福音 13: 正教文理譯本
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.