1
Markus 15:34
Perjanjian Baru Bahasa Manado
Kong pas jam tiga sore, Yesus babilang deng suara kuat pake Dia pe bahasa sandiri, “Eloi, Eloi lama sabakhtani?” tu de pe arti ‘Tuhan Allah, Kita pe Tuhan Allah, kiapa Tuhan Allah kase tinggal pa Kita?’
Usporedi
Istraži Markus 15:34
2
Markus 15:39
Ada tu satu perwira Romawi yang da badiri di muka pa Yesus pe salib. Waktu dia lia Yesus mati deng cara bagitu, dia bilang, “Memang butul, Dia ini Anak Allah!”
Istraži Markus 15:39
3
Markus 15:38
Waktu itu, tu kaeng pampele basar yang da se gantong for pele tu Ruang Mahasuci di Ruma Ibada Pusat iko tarabe jadi dua dari atas sampe bawa.
Istraži Markus 15:38
4
Markus 15:37
Kong Yesus bataria kuat-kuat, abis itu srahkan De pe nyawa.
Istraži Markus 15:37
5
Markus 15:33
Abis itu, waktu jam dua blas siang tu sluru daera itu jadi glap sampe jam tiga sore.
Istraži Markus 15:33
6
Markus 15:15
Kong lantaran Pilatus suka mo se snang pa tu orang banya itu, dia se bebas pa Barabas for dorang, deng dia suru cambok pa Yesus kong srahkan for se salib.
Istraži Markus 15:15
Početna
Biblija
Planovi
Videozapisi