उत्‍पत्ति 37:1-36

उत्‍पत्ति 37:1-36 HINCLBSI

याकूब कनान देश में रहते थे, जहाँ उनके पिता ने प्रवास किया था। यह याकूब के परिवार का वृत्तान्‍त है : यूसुफ सत्रह वर्ष का था। वह अपने भाइयों के साथ भेड़-बकरी चराता था। वह किशोर था। वह अपने पिता की अन्‍य स्‍त्रियों, बिल्‍हा और जिल्‍पा के पुत्रों के साथ रहता था। वह अपने उन भाइयों की बुरी बातों की खबर अपने पिता के पास लाया करता था। याकूब अपने सब पुत्रों की अपेक्षा यूसुफ से अधिक प्रेम करते थे; क्‍योंकि वह उनकी वृद्धावस्‍था का पुत्र था। उन्‍होंने उसके लिए बाहों वाला एक अंगरखा सिलवा दिया था। जब यूसुफ के भाइयों ने देखा कि उनके पिता सब भाइयों की अपेक्षा यूसुफ से अधिक प्रेम करते हैं, तब वे उससे घृणा करने लगे! वे उससे शान्‍ति-पूर्वक बातें भी नहीं करते थे। एक बार यूसुफ ने स्‍वप्‍न देखा। जब उसने अपने भाइयों को स्‍वप्‍न बताया तब वे उससे और अधिक घृणा करने लगे। यूसुफ ने उनसे यह कहा,‘मैंने जो स्‍वप्‍न देखा है, उसे तुम सुनो। हम सब खेत में पूले बाँध रहे हैं। अचानक मेरा पूला उठकर सीधा खड़ा हो गया। तुम्‍हारे पूलों ने मेरे पूले को चारों ओर से घेर लिया। वे झुककर उसका अभिवादन करने लगे।’ भाइयों ने यूसुफ से कहा, ‘क्‍या तू हम पर शासन करेगा? क्‍या तू निश्‍चय ही हम पर राज्‍य करेगा?’ अतएव वे यूसुफ के स्‍वप्‍न और उसकी बातों के कारण उससे अत्‍यधिक घृणा करने लगे। यूसुफ ने एक और स्‍वप्‍न देखा। उसने अपने भाइयों को स्‍वप्‍न बताया। यूसुफ ने कहा, ‘देखो, मैंने आज एक और स्‍वप्‍न देखा है: सूर्य, चन्‍द्रमा और ग्‍यारह तारे झुककर मेरा अभिवाहन कर रहे हैं।’ जब उसने अपने पिता और भाइयों को यह स्‍वप्‍न बताया तब उसके पिता ने उसे डांटा और उससे कहा, ‘जो स्‍वप्‍न तूने देखा है, उसका क्‍या अर्थ है? क्‍या सचमुच मैं और तेरी मां तथा तेरे भाई तेरे सम्‍मुख खड़े होंगे और भूमि की ओर झुककर तेरा अभिवादन करेंगे?’ यूसुफ के भाई उससे ईष्‍र्या करते थे। परन्‍तु उसके पिता ने ये बातें स्‍मरण रखीं। एक समय यूसुफ के भाई अपने पिता की भेड़-बकरी चराने के लिए शकेम नगर को गए। याकूब ने यूसुफ से कहा, ‘तेरे भाई शकेम नगर के मैदान में भेड़-बकरी चरा रहे हैं। आ, मैं तुझे उनके पास भेजूँगा।’ यूसुफ ने अपने पिता से कहा, ‘मैं तैयार हूँ।’ वह यूसुफ से बोले, ‘जाकर देख कि तेरे भाई एवं भेड़-बकरी सकुशल हैं अथवा नहीं। उनका समाचार मेरे पास लाना।’ याकूब ने उसे हेब्रोन की घाटी से भेज दिया। यूसुफ शकेम नगर में आया। एक मनुष्‍य ने उसे मैदान में भटकते हुए पाया। उस मनुष्‍य ने यूसुफ से पूछा, ‘तुम क्‍या ढूंढ़ रहे हो?’ यूसुफ ने उत्तर दिया, ‘मैं अपने भाइयों को ढूंढ़ रहा हूँ। कृपया मुझे बताइए कि वे भेड़-बकरी कहां चरा रहे हैं?’ मनुष्‍य ने कहा, ‘वे यहां से चले गए हैं। मैंने उनको यह कहते सुना था, “आओ, हम दोतान नगर को चलें।” अत: यूसुफ अपने भाइयों के पीछे चला गया और उसने उन्‍हें दोतान नगर में पाया। भाइयों ने उसे दूर से देखा। उसके निकट आने के पूर्व ही उन्‍होंने उसकी हत्‍या करने का षड्‍यन्‍त्र रचा। उन्‍होंने एक-दूसरे से कहा, ‘देखो, वह आ रहा है स्‍वप्‍न-द्रष्‍टा! अब आओ, हम उसे मार कर किसी गड्ढे में फेंक दें। हम घर जाकर कह देंगे कि जंगली जानवर ने उसे खा लिया। तब हम देखेंगे कि उसके स्‍वप्‍न भविष्‍य में कैसे पूरे होते हैं।’ जब रूबेन ने यह सुना तब उसने यूसुफ को उनके हाथ से मुक्‍त करने के अभिप्राय से कहा, ‘उसके प्राण मत लो।’ रूबेन ने उनसे आगे कहा, ‘रक्‍त मत बहाओ, वरन् निर्जन प्रदेश के इस गड्ढे में उसे फेंक दो। उस पर हाथ मत उठाना।’ वह उनके हाथ से यूसुफ को मुक्‍त कर पिता के पास पहुँचाना चाहता था। जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुंचा, उन्‍होंने उसके वस्‍त्र, उसका बाहों वाला अंगरखा जिसे वह पहिने हुए था, उतार लिये। तत्‍पश्‍चात् उन्‍होंने उसे पकड़कर गड्ढे में फेंक दिया। गड्ढा सूखा था। उसमें पानी न था। वे रोटी खाने बैठे। जब उन्‍होंने अपनी आँखें ऊपर उठाईं तब उन्‍हें यिश्‍माएलियों का एक कारवां दिखाई दिया, जो गिलआद की ओर से आ रहा था। वे अपने ऊंटों पर गोंद, बलसान और गन्‍धरस लादे हुए मिस्र देश जा रहे थे। यहूदा ने अपने भाइयों से कहा, ‘यदि हम अपने भाई की हत्‍या करें, और उसका रक्‍त छिपाएं, तो हमें क्‍या लाभ होगा? आओ, हम उसे यिश्‍माएलियों के हाथ बेच दें, और अपना हाथ उस पर न उठाएं; क्‍योंकि वह हमारा भाई है, हमारी ही देह है।’ उसके भाइयों ने उसकी बात सुनी। उस समय मिद्यानी व्‍यापारी वहाँ से निकले। भाइयों ने गड्ढे से यूसुफ को खींचकर बाहर निकाला और उसे चांदी के बीस सिक्‍कों में यिश्‍माएलियों के हाथ बेच दिया। वे यूसुफ को मिस्र देश ले गए। जब रूबेन गड्ढे की ओर लौटा और देखा कि यूसुफ गड्ढे में नहीं है तब उसने अपने वस्‍त्र फाड़े। रूबेन अपने भाइयों के पास लौटा। वह उनसे बोला, ‘लड़का गड्ढे में नहीं है। अब मैं कहां जाऊं?’ उन्‍होंने यूसुफ का अंगरखा लिया और एक बकरा मार कर उसके रक्‍त में उसे डुबोया। तत्‍पश्‍चात् उन्‍होंने बाहोंवाले उस अंगरखे को अपने पिता के पास भेजा और कहा, ‘हमने इसे पाया है। देखिए, क्‍या यह आपके पुत्र का है अथवा नहीं?’ पिता ने अंगरखे को पहचान लिया। वह बोले, ‘यह तो मेरे पुत्र का अंगरखा है। जंगली पशु ने उसे खा लिया। निस्‍सन्‍देह यूसुफ टुकड़े-टुकड़े कर दिया गया।’ याकूब ने अपने वस्‍त्र फाड़े। उन्‍होंने कमर पर टाट का वस्‍त्र लपेटा, और बहुत दिन तक अपने पुत्र के लिए शोक मनाया। उसके पुत्र-पुत्रियों ने उन्‍हें सान्‍त्‍वना देने का प्रयत्‍न किया। किन्‍तु उन्‍होंने सान्‍त्‍वना स्‍वीकार नहीं की। वह कहते रहे, ‘नहीं, मैं अपने पुत्र के पास शोक करता हुआ अधोलोक जाऊंगा।’ इस प्रकार यूसुफ के पिता ने उसके लिए विलाप किया। उधर मिद्यानी व्‍यापारियों ने यूसुफ को मिस्र देश में राजा फरओ के पोटीफर नामक एक पदाधिकारी को बेच दिया। पोटीफर अंगरक्षकों का नायक था।

निःशुल्क पठन योजनाएँ और भक्तिपूर्ण पठन योजनाएँ जो उत्‍पत्ति 37:1-36 से संबंधित हैं