Ruth 2:19-20
Ruth 2:19-20 New Century Version (NCV)
Naomi asked her, “Where did you gather all this grain today? Where did you work? Blessed be whoever noticed you!” Ruth told her mother-in-law whose field she had worked in. She said, “The man I worked with today is named Boaz.” Naomi told her daughter-in-law, “The LORD bless him! He continues to be kind to us—both the living and the dead!” Then Naomi told Ruth, “Boaz is one of our close relatives, one who should take care of us.”
Ruth 2:19-20 The Message (MSG)
Naomi asked her, “So where did you glean today? Whose field? GOD bless whoever it was who took such good care of you!” Ruth told her mother-in-law, “The man with whom I worked today? His name is Boaz.” Naomi said to her daughter-in-law, “Why, GOD bless that man! GOD hasn’t quite walked out on us after all! He still loves us, in bad times as well as good!” Naomi went on, “That man, Ruth, is one of our circle of covenant redeemers, a close relative of ours!”
Ruth 2:19-20 King James Version (KJV)
And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz. And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Ruth 2:19-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead.” Again Naomi said to her, “The man is our relative, he is one of our closest relatives.”
Ruth 2:19-20 American Standard Version (ASV)
And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz. And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen.
Ruth 2:19-20 New International Version (NIV)
Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!” Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. “The LORD bless him!” Naomi said to her daughter-in-law. “He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers.”
Ruth 2:19-20 New King James Version (NKJV)
And her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed be the one who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.” Then Naomi said to her daughter-in-law, “Blessed be he of the LORD, who has not forsaken His kindness to the living and the dead!” And Naomi said to her, “This man is a relation of ours, one of our close relatives.”
Ruth 2:19-20 Amplified Bible (AMP)
Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the LORD who has not ceased His kindness to the living and to the dead.” Again Naomi said to her, “The man is one of our closest relatives, one who has the right to redeem us.” [Lev 25:25]
Ruth 2:19-20 New Living Translation (NLT)
“Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the LORD bless the one who helped you!” So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.” “May the LORD bless him!” Naomi told her daughter-in-law. “He is showing his kindness to us as well as to your dead husband. That man is one of our closest relatives, one of our family redeemers.”
Ruth 2:19-20 The Passion Translation (TPT)
Her mother-in-law asked Ruth, “Where did you gather all this from? In whose field did you work? May YAHWEH bless the man who showed you special attention.” She told her mother-in-law about all that happened that day, and said, “The man in whose field I gathered grain today is Boaz.” Naomi said to Ruth, “YAHWEH’s loving-kindness has not left us either through life or through death! Boaz is closely related to us. He is a kinsman-redeemer of our family. May YAHWEH greatly bless Boaz!”
Ruth 2:19-20 English Standard Version 2016 (ESV)
And her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.” And Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, whose kindness has not forsaken the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a close relative of ours, one of our redeemers.”