Revelation 2:20-21
Revelation 2:20-23 The Message (MSG)
“But why do you let that Jezebel who calls herself a prophet mislead my dear servants into Cross-denying, self-indulging religion? I gave her a chance to change her ways, but she has no intention of giving up a career in the god-business. I’m about to lay her low, along with her partners, as they play their sex-and-religion games. The bastard offspring of their idol-whoring I’ll kill. Then every church will know that appearances don’t impress me. I x-ray every motive and make sure you get what’s coming to you.
Revelation 2:20-21 King James Version (KJV)
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
Revelation 2:20-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols. I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.
Revelation 2:20-21 New Century Version (NCV)
“But I have this against you: You let that woman Jezebel spread false teachings. She says she is a prophetess, but by her teaching she leads my people to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols. I have given her time to change her heart and turn away from her sin, but she does not want to change.
Revelation 2:20-21 American Standard Version (ASV)
But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols. And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Revelation 2:20-21 New International Version (NIV)
Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.
Revelation 2:20-21 New King James Version (NKJV)
Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols. And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent.
Revelation 2:20-21 Amplified Bible (AMP)
But I have this [charge] against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and she teaches and misleads My bond-servants so that they commit [acts of sexual] immorality and eat food sacrificed to idols. [1 Kin 16:31; 2 Kin 9:22, 30] I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.
Revelation 2:20-21 New Living Translation (NLT)
“But I have this complaint against you. You are permitting that woman—that Jezebel who calls herself a prophet—to lead my servants astray. She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols. I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.
Revelation 2:20-21 The Passion Translation (TPT)
But I have this against you: you are forgiving that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is seducing my loving servants. She is teaching that it is permissible to indulge in sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. I have waited for her to repent from her vile immorality, but she willingly refuses to do so.
Revelation 2:20-21 English Standard Version 2016 (ESV)
But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.