Psalms 145:1-9
Psalms 145:1-9 King James Version (KJV)
I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. Great is the LORD, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable. One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty acts. I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works. And men shall speak of the might of thy terrible acts: And I will declare thy greatness. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness. The LORD is gracious, and full of compassion; Slow to anger, and of great mercy. The LORD is good to all: And his tender mercies are over all his works.
Psalms 145:1-9 The Message (MSG)
I lift you high in praise, my God, O my King! and I’ll bless your name into eternity. I’ll bless you every day, and keep it up from now to eternity. GOD is magnificent; he can never be praised enough. There are no boundaries to his greatness. Generation after generation stands in awe of your work; each one tells stories of your mighty acts. Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders. Your marvelous doings are headline news; I could write a book full of the details of your greatness. The fame of your goodness spreads across the country; your righteousness is on everyone’s lips. GOD is all mercy and grace— not quick to anger, is rich in love. GOD is good to one and all; everything he does is soaked through with grace.
Psalms 145:1-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever. Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever. Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is unsearchable. One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. Men shall speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness. They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness. The LORD is gracious and merciful; Slow to anger and great in lovingkindness. The LORD is good to all, And His mercies are over all His works.
Psalms 145:1-9 New Century Version (NCV)
I praise your greatness, my God the King; I will praise you forever and ever. I will praise you every day; I will praise you forever and ever. The LORD is great and worthy of our praise; no one can understand how great he is. Parents will tell their children what you have done. They will retell your mighty acts, wonderful majesty, and glory. And I will think about your miracles. They will tell about the amazing things you do, and I will tell how great you are. They will remember your great goodness and will sing about your fairness. The LORD is kind and shows mercy. He does not become angry quickly but is full of love. The LORD is good to everyone; he is merciful to all he has made.
Psalms 145:1-9 American Standard Version (ASV)
I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever. Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable. One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts. Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate. And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness. They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness. Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness. Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
Psalms 145:1-9 New International Version (NIV)
I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts. They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works. They tell of the power of your awesome works— and I will proclaim your great deeds. They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness. The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love. The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
Psalms 145:1-9 New King James Version (NKJV)
I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever. Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever. Great is the LORD, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable. One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works. Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness. They shall utter the memory of Your great goodness, And shall sing of Your righteousness. The LORD is gracious and full of compassion, Slow to anger and great in mercy. The LORD is good to all, And His tender mercies are over all His works.
Psalms 145:1-9 Amplified Bible (AMP)
I will exalt You, my God, O King, And [with gratitude and submissive wonder] I will bless Your name forever and ever. Every day I will bless You and lovingly praise You; Yes, [with awe-inspired reverence] I will praise Your name forever and ever. Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man]. [Job 5:9; 9:10; Rom 11:33] One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty and remarkable acts. On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. People will speak of the power of Your awesome acts, And [with gratitude and submissive wonder] I will tell of Your greatness. They will overflow [like a fountain] when they speak of Your great and abundant goodness And will sing joyfully of Your righteousness. ¶The LORD is gracious and full of compassion, Slow to anger and abounding in lovingkindness. The LORD is good to all, And His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].
Psalms 145:1-9 New Living Translation (NLT)
I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever. I will praise you every day; yes, I will praise you forever. Great is the LORD! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness. Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power. I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles. Your awe-inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness. Everyone will share the story of your wonderful goodness; they will sing with joy about your righteousness. The LORD is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love. The LORD is good to everyone. He showers compassion on all his creation.
Psalms 145:1-9 The Passion Translation (TPT)
My heart explodes with praise to you! Now and forever my heart bows in worship to you, my King and my God! Every day I will lift up my praise to your name with praises that will last throughout eternity. Lord, you are great and worthy of the highest praise! For there is no end to the discovery of the greatness that surrounds you. Generation after generation will declare more of your greatness and declare more of your glory. Your magnificent splendor and the miracles of your majesty are my constant meditation. Your awe-inspiring acts of power have everyone talking! I’m telling people everywhere about your excellent greatness! Our hearts bubble over as we celebrate the fame of your marvelous beauty, bringing bliss to our hearts. We shout with ecstatic joy over your breakthrough for us. You’re kind and tenderhearted to those who don’t deserve it and very patient with people who fail you. Your love is like a flooding river overflowing its banks with kindness. God, everyone sees your goodness, for your tender love is blended into everything you do.
Psalms 145:1-9 English Standard Version 2016 (ESV)
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. Every day I will bless you and praise your name forever and ever. Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.