Luke 6:25
Luke 6:25 New International Version (NIV)
Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Luke 6:25 The Message (MSG)
And it’s trouble ahead if you’re satisfied with yourself. Your self will not satisfy you for long. And it’s trouble ahead if you think life’s all fun and games. There’s suffering to be met, and you’re going to meet it.
Luke 6:25 King James Version (KJV)
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
Luke 6:25 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
Luke 6:25 New Century Version (NCV)
How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry. How terrible it will be for you who are laughing now, because you will be sad and cry.
Luke 6:25 American Standard Version (ASV)
Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
Luke 6:25 New King James Version (NKJV)
Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep.
Luke 6:25 Amplified Bible (AMP)
Woe to you who are well-fed (gorged, satiated) now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now [enjoying a life of self-indulgence], for you will mourn and weep [and deeply long for God].
Luke 6:25 New Living Translation (NLT)
What sorrow awaits you who are fat and prosperous now, for a time of awful hunger awaits you. What sorrow awaits you who laugh now, for your laughing will turn to mourning and sorrow.
Luke 6:25 The Passion Translation (TPT)
“What sorrows await those of you who are content with yourselves, for hunger and emptiness will come to you. “What sorrows await those of you who laugh now, having received all your joy in this life only, for grief and wailing will come to you.