Luke 11:53-54
Luke 11:53-54 The Message (MSG)
As soon as Jesus left the table, the religion scholars and Pharisees went into a rage. They went over and over everything he said, plotting how they could trap him in something from his own mouth.
Luke 11:53-54 King James Version (KJV)
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things: laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Luke 11:53-54 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects, plotting against Him to catch Him in something He might say.
Luke 11:53-54 New Century Version (NCV)
When Jesus left, the teachers of the law and the Pharisees began to give him trouble, asking him questions about many things, trying to catch him saying something wrong.
Luke 11:53-54 American Standard Version (ASV)
And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things; laying wait for him, to catch something out of his mouth.
Luke 11:53-54 New International Version (NIV)
When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions, waiting to catch him in something he might say.
Luke 11:53-54 New King James Version (NKJV)
And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross-examine Him about many things, lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.
Luke 11:53-54 Amplified Bible (AMP)
When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile [toward Him] and to interrogate Him on many subjects, plotting against Him to catch Him in something He might say.
Luke 11:53-54 New Living Translation (NLT)
As Jesus was leaving, the teachers of religious law and the Pharisees became hostile and tried to provoke him with many questions. They wanted to trap him into saying something they could use against him.
Luke 11:53-54 The Passion Translation (TPT)
All that Jesus said enraged the religious leaders and experts of the law and they began to oppose him furiously. They harassed Jesus all the way out the door, spewing out their hostility, arguing over everything he said—wanting nothing more than to find a reason to entrap him with his own words.