Isaiah 56:3-5
Isaiah 56:3-5 The Passion Translation (TPT)
The foreigner who joins himself to YAHWEH should never say, “Because I’m a foreigner, YAHWEH will exclude me from his people.” And the eunuchs should never say, “Because I can’t have children, I’m just a barren tree.” For YAHWEH says to such a man, “To the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose the things that honor me, and remain true to my covenant, I make this promise: ‘I will bestow upon them within my household both an honored place and an honored name, even better than the honor that comes from having children. I bestow upon them my everlasting favor; you will never be forgotten.’
Isaiah 56:1-5 The Message (MSG)
GOD’s Message: “Guard my common good: Do what’s right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action. How fortunate are you who enter into these things, you men and women who embrace them, Who keep Sabbath and don’t defile it, who watch your step and don’t do anything evil! Make sure no outsider who now follows GOD ever has occasion to say, ‘GOD put me in second-class. I don’t really belong.’ And make sure no physically mutilated person is ever made to think, ‘I’m damaged goods. I don’t really belong.’” For GOD says
Isaiah 56:3-5 King James Version (KJV)
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant; even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Isaiah 56:3-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” For thus says the LORD, “To the eunuchs who keep My sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant, To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
Isaiah 56:3-5 New Century Version (NCV)
Foreigners who have joined the LORD should not say, “The LORD will not accept me with his people.” The eunuch should not say, “Because I cannot have children, the LORD will not accept me.” This is what the LORD says: “The eunuchs should obey the law about the Sabbath and do what I want and keep my agreement. If they do, I will make their names remembered within my Temple and its walls. It will be better for them than children. I will give them a name that will last forever, that will never be forgotten.
Isaiah 56:3-5 American Standard Version (ASV)
Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant: Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Isaiah 56:3-5 New International Version (NIV)
Let no foreigner who is bound to the LORD say, “The LORD will surely exclude me from his people.” And let no eunuch complain, “I am only a dry tree.” For this is what the LORD says: “To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose what pleases me and hold fast to my covenant— to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever.
Isaiah 56:3-5 New King James Version (NKJV)
Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, “The LORD has utterly separated me from His people”; Nor let the eunuch say, “Here I am, a dry tree.” For thus says the LORD: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant, Even to them I will give in My house And within My walls a place and a name Better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name That shall not be cut off.
Isaiah 56:3-5 Amplified Bible (AMP)
Do not let the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will most certainly separate me from His people.” And do not let the eunuch say, “Look, I am a dry tree.” This is what the LORD says, “To the eunuchs who keep My Sabbaths And choose what pleases Me, And hold firmly to My covenant, To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
Isaiah 56:3-5 New Living Translation (NLT)
“Don’t let foreigners who commit themselves to the LORD say, ‘The LORD will never let me be part of his people.’ And don’t let the eunuchs say, ‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’ For this is what the LORD says: I will bless those eunuchs who keep my Sabbath days holy and who choose to do what pleases me and commit their lives to me. I will give them—within the walls of my house— a memorial and a name far greater than sons and daughters could give. For the name I give them is an everlasting one. It will never disappear!
Isaiah 56:3-5 English Standard Version 2016 (ESV)
Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from his people”; and let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.” For thus says the LORD: “To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold fast my covenant, I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.