2 Samuel 6:6-7
2 Samuel 6:3-7 The Message (MSG)
They placed the Chest of God on a brand-new oxcart and removed it from Abinadab’s house on the hill. Uzzah and Ahio, Abinadab’s sons, were driving the new cart loaded with the Chest of God, Ahio in the lead and Uzzah alongside the Chest. David and the whole company of Israel were in the parade, singing at the top of their lungs and playing mandolins, harps, tambourines, castanets, and cymbals. When they came to the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, so Uzzah reached out and grabbed the Chest of God. GOD blazed in anger against Uzzah and struck him hard because he had profaned the Chest. Uzzah died on the spot, right alongside the Chest.
2 Samuel 6:6-7 King James Version (KJV)
And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it. And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it. And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 New Century Version (NCV)
When David’s men came to the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled. So Uzzah reached out to steady the Ark of God. The LORD was angry with Uzzah and killed him because of what he did. So Uzzah died there beside the Ark of God.
2 Samuel 6:6-7 American Standard Version (ASV)
And when they came to the threshing-floor of Nacon, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled. And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 New International Version (NIV)
When they came to the threshing floor of Nakon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled. The LORD’s anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down, and he died there beside the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 New King James Version (NKJV)
And when they came to Nachon’s threshing floor, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. Then the anger of the LORD was aroused against Uzzah, and God struck him there for his error; and he died there by the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 Amplified Bible (AMP)
When they came to Nacon’s threshing floor, Uzzah reached out [with his hand] to the ark of God and took hold of it, because the oxen [stumbled and] nearly overturned it. And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him there for his irreverence; and he died there by the ark of God.
2 Samuel 6:6-7 New Living Translation (NLT)
But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand and steadied the Ark of God. Then the LORD’s anger was aroused against Uzzah, and God struck him dead because of this. So Uzzah died right there beside the Ark of God.
2 Samuel 6:6-7 English Standard Version 2016 (ESV)
And when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. And the anger of the LORD was kindled against Uzzah, and God struck him down there because of his error, and he died there beside the ark of God.