2 Corinthians 1:15-17
2 Corinthians 1:15-19 The Message (MSG)
Confident of your welcome, I had originally planned two great visits with you—coming by on my way to Macedonia province, and then again on my return trip. Then we could have had a bon-voyage party as you sent me off to Judea. That was the plan. Are you now going to accuse me of flip-flopping with my promises because it didn’t work out? Do you think I talk out of both sides of my mouth—a glib yes one moment, a glib no the next? Well, you’re wrong. I try to be as true to my word as God is to his. Our word to you wasn’t a careless yes canceled by an indifferent no. How could it be? When Silas and Timothy and I proclaimed the Son of God among you, did you pick up on any yes-and-no, on-again, off-again waffling? Wasn’t it a clean, strong Yes?
2 Corinthians 1:15-17 King James Version (KJV)
And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit; and to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judæa. When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
2 Corinthians 1:15-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing; that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea. Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?
2 Corinthians 1:15-17 New Century Version (NCV)
I was so sure of all this that I made plans to visit you first so you could be blessed twice. I planned to visit you on my way to Macedonia and again on my way back. I wanted to get help from you for my trip to Judea. Do you think that I made these plans without really meaning it? Or maybe you think I make plans as the world does, so that I say yes, yes and at the same time no, no.
2 Corinthians 1:15-17 American Standard Version (ASV)
And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit; and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judæa. When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay?
2 Corinthians 1:15-17 New International Version (NIV)
Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice. I wanted to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea. Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”?
2 Corinthians 1:15-17 New King James Version (NKJV)
And in this confidence I intended to come to you before, that you might have a second benefit— to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea. Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No?
2 Corinthians 1:15-17 Amplified Bible (AMP)
It was with this confidence that I planned at first to visit you, so that you might receive twice a token of grace; that is, [I wanted] to visit you on my way to Macedonia, and [then] to come back to you [on my return] from Macedonia, and have you send me on my way to Judea. So then, was I indecisive or capricious when I was [originally] planning this? Or the things I plan, do I plan in a self-serving way like a worldly man, ready to say, “Yes, yes” and “No, no” [at the same time]?
2 Corinthians 1:15-17 New Living Translation (NLT)
Since I was so sure of your understanding and trust, I wanted to give you a double blessing by visiting you twice— first on my way to Macedonia and again when I returned from Macedonia. Then you could send me on my way to Judea. You may be asking why I changed my plan. Do you think I make my plans carelessly? Do you think I am like people of the world who say “Yes” when they really mean “No”?
2 Corinthians 1:15-17 The Passion Translation (TPT)
With this confidence, I’m wanting to visit you before and after my trip to Macedonia so that you enjoy a second experience of grace. Afterward, I’m hoping you will be able to aid me on my journey to Israel. When I revised my itinerary, was I vacillating? Or do I make my plans with unprincipled motives, ready to flip-flop with a “yes” and a “no” in the same breath? Of course not!
2 Corinthians 1:15-17 English Standard Version 2016 (ESV)
Because I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a second experience of grace. I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea. Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?