1 Samuel 1:6-7
1 Samuel 1:3-7 The Message (MSG)
Every year this man went from his hometown up to Shiloh to worship and offer a sacrifice to GOD-of-the-Angel-Armies. Eli and his two sons, Hophni and Phinehas, served as the priests of GOD there. When Elkanah sacrificed, he passed helpings from the sacrificial meal around to his wife Peninnah and all her children, but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because GOD had not given her children. But her rival wife taunted her cruelly, rubbing it in and never letting her forget that GOD had not given her children. This went on year after year. Every time she went to the sanctuary of GOD she could expect to be taunted. Hannah was reduced to tears and had no appetite.
1 Samuel 1:6-7 King James Version (KJV)
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
1 Samuel 1:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb. It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat.
1 Samuel 1:6-7 New Century Version (NCV)
Peninnah would tease Hannah and upset her, because the LORD had made her unable to have children. This happened every year when they went up to the house of the LORD at Shiloh. Peninnah would upset Hannah until Hannah would cry and not eat anything.
1 Samuel 1:6-7 American Standard Version (ASV)
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
1 Samuel 1:6-7 New International Version (NIV)
Because the LORD had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat.
1 Samuel 1:6-7 New King James Version (NKJV)
And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the LORD had closed her womb. So it was, year by year, when she went up to the house of the LORD, that she provoked her; therefore she wept and did not eat.
1 Samuel 1:6-7 Amplified Bible (AMP)
Hannah’s rival provoked her bitterly, to irritate and embarrass her, because the LORD had left her childless. So it happened year after year, whenever she went up to the house of the LORD, Peninnah provoked her; so she wept and would not eat.
1 Samuel 1:6-7 New Living Translation (NLT)
So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the LORD had kept her from having children. Year after year it was the same—Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat.
1 Samuel 1:6-7 English Standard Version 2016 (ESV)
And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the LORD had closed her womb. So it went on year by year. As often as she went up to the house of the LORD, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat.