1 Corinthians 9:19-23
1 Corinthians 9:19-23 The Message (MSG)
Even though I am free of the demands and expectations of everyone, I have voluntarily become a servant to any and all in order to reach a wide range of people: religious, nonreligious, meticulous moralists, loose-living immoralists, the defeated, the demoralized—whoever. I didn’t take on their way of life. I kept my bearings in Christ—but I entered their world and tried to experience things from their point of view. I’ve become just about every sort of servant there is in my attempts to lead those I meet into a God-saved life. I did all this because of the Message. I didn’t just want to talk about it; I wanted to be in on it!
1 Corinthians 9:19-23 King James Version (KJV)
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; to them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
1 Corinthians 9:19-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law; to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law. To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some. I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
1 Corinthians 9:19-23 New Century Version (NCV)
I am free and belong to no one. But I make myself a slave to all people to win as many as I can. To the Jews I became like a Jew to win the Jews. I myself am not ruled by the law. But to those who are ruled by the law I became like a person who is ruled by the law. I did this to win those who are ruled by the law. To those who are without the law I became like a person who is without the law. I did this to win those people who are without the law. (But really, I am not without God’s law—I am ruled by Christ’s law.) To those who are weak, I became weak so I could win the weak. I have become all things to all people so I could save some of them in any way possible. I do all this because of the Good News and so I can share in its blessings.
1 Corinthians 9:19-23 American Standard Version (ASV)
For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof.
1 Corinthians 9:19-23 New International Version (NIV)
Though I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible. To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law. To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law. To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
1 Corinthians 9:19-23 New King James Version (NKJV)
For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more; and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law; to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law; to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some. Now this I do for the gospel’s sake, that I may be partaker of it with you.
1 Corinthians 9:19-23 Amplified Bible (AMP)
For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ]. To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law. To those who are without (outside) the Law, [I became] as one without the Law, though [I am] not without the law of God, but under the law of Christ, so that I might win those who are without law. To the weak I became [as the] weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means [in any and every way] save some [by leading them to faith in Jesus Christ]. And I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings along with you.
1 Corinthians 9:19-23 New Living Translation (NLT)
Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ. When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law. When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ. When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some. I do everything to spread the Good News and share in its blessings.
1 Corinthians 9:19-23 The Passion Translation (TPT)
Now, even though I am free from obligations to others, I joyfully make myself a servant to all in order to win as many converts as possible. I became Jewish to the Jewish people in order to win them to the Messiah. I became like one under the law to gain the people who were stuck under the law, even though I myself am not under the law. And to those who are without the Jewish laws, I became like them, as one without the Jewish laws, in order to win them, although I’m not outside the law of God but under the law of Christ. I became “weak” to the weak to win the weak. I have adapted to the culture of every place I’ve gone so that I could more easily win people to Christ. I’ve done all this so that I would become God’s partner for the sake of the gospel.
1 Corinthians 9:19-23 English Standard Version 2016 (ESV)
For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them. To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law. To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law. To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some. I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.