Yohanni 1
1
O Yezous hi o Lab, hoy vas o Deblestar
1Har o bolepen oun i phoub gar koy his, his o Lab koy. Kova, kay hi o Lab, his pash o Debleste. Oun yob his o Devel. 2Yob his pash o Debleste, har o bolepen oun i phoub gar koy his. 3Khetne leha kras o Devel o bolepen oun i phoub. Či hi koy, hoy gar leha kerdo vas. 4An leste his o djipen. Oun ko djipen his i bari momeli i menshenge. 5Koy momeli rhačella an i rat. Oun i rat nay kras koy momeli gar vin.
6Koy vas i morsh, ko vas o Deblestar bičedo. Leskro lab his Yohanni. 7Yob vas, te penell lo hakeneske, koon koy bari momeli hi, te patsenn halauter ap koy momeli. 8Yob his gar koy momeli. Yob vas, te penell lo, koon koy momeli hi.
9Koy čači momeli vas ap i phoub, te rhačell li hakeneske.
10Kova, kay hi o Lab, his ap i phoub, oun i phoub vas leha kerdo. Oun i menshe ap i phoub prindjran les gar. 11Yob vas an peskro them, oun leskre menshe lan les gar pre. 12Halauter kolla, kay lan les pre oun ap leste patsan, kolen das yob i zoor, te venn yon o Debleskre čave. 13Kova van le gar, har yon boldo van. O nevo djipen vas gar dran o menshengro kamlepen. Na-a, o nevo djipen lan le kokres o Deblestar. 14Ko lab vas i mensho, oun djivas pash mende. Oun mer dikam leskro raylepen oun leskri zoor, kay o Devel peskro čaves das. Kova his pherdo lačepen oun čačepen.
15O Yohanni rakras lestar, oun das gole: “Yob hi kova, kolestar penom: Kova, kay pal mande vella, hi pral mande. Yob his glan mande koy.”
16Mer halauter lam pale oun pale boud lačepen lestar, kay les yaake boud hi. 17O Mose das men kol laba, kay penenna, har mer djivas. O Yezous Kristo anas menge o Debleskro lačepen oun čačepen. 18Kek mensho dikas o Debles. O Debleskro čavo kokres sikras men, koon o Devel hi. Yob hi yek o Debleha.
19-20Har bičran i pralstoune bibolde dran o foro Yerusalem i rashayen oun i Levitaryen pash o Yohanneste, te poučenn le lestar: “Koon hal tou?” penas yob glan i tsele menshende, kay kote tardo hi: “Čačepah, me hom gar o Kristo#1:19-20 O Kristo hi ko baro ray, kolestar o Devel penas, te vell yob..”
21“Koon hal tou?” kaman yon te djinell. “Hal tou o Eliya?” poučan le lestar.
“Na-a,” penas lo, “kova hom me gar!”
“Hal tou o Debleskro rakepaskro, kolestar penlo vas, te vell yob? poučan le lestar.”
“Na-a,” penas yob.
22Yon penan ap leste: “Pen menge, koon tou hal, te penas mer kova kolenge, kay bičran men. Hoy peneh tou čačepah, koon tou hal?”
23Yob penas: “Me hom kova, kay dell gole an o moulo them: Lenn halauter krik, hoy o Debleske an o drom čiddo hi. Yaake penas kova o Debleskro rakepaskro, o Yesaya, glan i rah tsiro.”
24Kolla, kay van pash o Yohanneste, his i Farisarendar bičedo. 25Yon poučan lestar: “Te hal tou gar o Kristo, vitar gar o Eliya, oun vitar gar ko Debleskro rakepaskro, kolestar penlo vas, te vell yob, hoske taufreh tou i menshen?”
26Penas o Yohanni lenge: “Me taufrau len an o pani. Mashkral t'mende hi yek, koles prindjrenn t'mer gar. 27Kova vell pal mande. Me hom gar mishto doha, te krap leskre kirrha pre.”
28Har o Yohanni kova rakras, his yob an o foro Betani ap i vavar rig o panyestar Yordan, kote, kay taufras lo i menshen.
29Ap o vavar dives dikas o Yohanni, kay o Yezous pash leste vella. Oun o Yohanni penas: “Dikenn, kava hi o Debleskro bakro, kay lell i menshengri doosh#1:29 doosh faute, péché ap peste. 30Kava hi ko morsh, kay penom lestar: Pal mande vella i morsh, ko his pral mande. Yob his koy, har me gar koy homs. 31Me djinom gar, koon kova hi. Me vom, te taufrap i menshen an Israel an o pani, te sikrap nay len, koon yob hi.”
32Oun o Yohanni penas: “Čačepah, me dikom o Debleskro Dourho har i parno čirklo, kay vas dran o bolepen pral tele, oun ačas ap leste. 33Oun me prindjrom les gar. Kova, kay bičras man, te taufrap i menshen an o pani, kova penas ap mande: Tou dikeh, har vell o Debleskro Dourho ap i morsheste oun ačell ap leste. Kova hi ko morsh, kay dell i menshen o Debleskro Dourho.
34Me dikom kova halauter. Doleske nay penau me ninna: Kava morsh hi o Debleskro čavo.”
O Yezouseskre mala
35O vavar dives his o Yohanni pale koy tardo. Douy leskre malendar his pash leste.
36Oun har yob dikas, kay o Yezous koy djal, penas lo: “Dikenn, kava hi o Debleskro bakro!” 37Har kol douy kova shounan, djan le o Yezouseske palla. 38Oun o Yezous rissras pes trouyel, oun dikas len. Oun yob poučas lendar: “Hoy rodenn t'mer?”
Penan yon: “Sikepaskro, kay rhah oun soveh tou?”
39“Avenn oun dikenn!” penas yob.
Koy djan kol douy leha, oun dikan, kay yob rhala oun sovella. His deshenge. Oun yon ačan ko dives pash leste.
40Yek kol douyendar, kay shounan, hoy o Yohanni penas, oun o Yezouseha djan, his o Andreas. Leskro phraal his o Simon Petro.#1:40 O lab Petrus his o latayntikro lab, ap Sintetikes: Petro.
41Kova hatsas peskro phrales Simon, oun penas ap leste: “Mer hatsam ko baro rayes, kolestar o Devel penas, te vell yob#1:41 Kova hi ap hebretikes o Messias..” Kova kharella ap grichtikes Kristo. 42Oun o Andreas anas peskro phrales pash o Yezouseste. Har o Yezous koles dikas, penas lo: “Tou hal o Simon, ko Yohanneskro čavo. Tou khareh kanna Kefas.” Ko kharella baro bar.
43O vavar dives kamas o Yezous an o them Galilea te djal. Ap o drom tapras lo o Filipo, oun penas ap leste: “Dja mantsa!”
44O Filipo his dran o foro Betsayda. Ninna o Andreas oun o Petro his dran ko foro.
45O Filipo hatsas o Natanael oun penas ap leste: “Mer hatsam koles, pral koleste o Mose an peskre lila činas. Ninna o Debleskre rakepangre činan pral leste. Yob kharella Yezous oun hi dran o foro Nazaret. Leskro dad hi o Yosef.”
46Oun o Natanael penas ap leste: “Dran Nazaret nay vell či, hoy mishto hi.”
“Am oun dik!” penas o Filipo.
47Har o Yezous dikas, kay o Natanael vas, penas yob: “Dikenn, koy vell i čačo Israelitari. Oun kek rhorhepen hi an leste.”
48“Har nay djineh tou, koon me hom?” poučas o Natanael lestar.
Penas o Yezous: “Har tou tel o faygetikro rouk hals, dikom me tout, glan ko tsiro, kay o Filipo das tout gole.”
49“Sikepaskro,” penas o Natanael, “tou hal o Debleskro čavo. Tou hal o baro ray pral Israel.”
50Penas o Yezous ap leste: “Me penom touke: Me dikom tout tel ko rouk. Doleske patseh tou. Tou dikeh bareder koova, har kava.
51Kova hi čačo, hoy me t'menge penau: T'mer dikenn har o bolepen pre djala. Oun o Debleskre bolepangre#1:51a bolepangre engle djan pral oun venn pale tele ap o Menshengro Čaveste.” #1:51b Mensheskro Čavo hi ko lab, kay das o Yezous pes kokres.
હાલમાં પસંદ કરેલ:
Yohanni 1: Sint-Man2024
Highlight
શેર કરો
નકલ કરો
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.