Mateo 26
26
Krĩcha jʉrʉdꞌapeadꞌa Jesús beadꞌaita
(Marcos 14:1-2; Lucas 22:1-2; Juan 11:45-53)
1Jesúsbara maʉ̃ bedꞌeata jõma jarape izha jʉrʉkuadꞌaa mawũãsia: 2Marãbara kꞌawua bꞌea Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obadata ewari ũmene odꞌaya. Mʉ Beubari Bape bꞌʉra maʉ̃ne chãbꞌaridꞌaya cruzdꞌe kꞌachi beadꞌamarẽã.
3Maʉ̃nerã sacerdoterã nokꞌorãta, ũrãgꞌa Moisédꞌe jarabadata, nokꞌorã pʉwʉrʉdꞌebemata zhi jʉresidꞌa sacerdote wagꞌauta Caifás abada drogꞌoadꞌe. 4Mobe krĩcha jʉrʉsidꞌa Jesús sãwũã sewadꞌape jidadꞌaita, aramaʉ̃ne beabidꞌaita. 5Mawũãmina mawũãsidꞌa: Fiestadꞌera beadꞌa ẽã zhãrãta kĩrũna ẽbamarẽã pʉwʉrʉdꞌe.
Jesús burudꞌe kerata weadꞌapeadꞌa
(Marcos 14:3-9; Juan 12:1-8)
6Jesús Betaniane bꞌʉta, Simónta aidꞌaba kꞌaya bꞌadꞌa dedꞌa bꞌasia. 7Maʉ̃ne wũẽrãta izhima zebʉrʉta kera ne ʉ̃tʉta jiwado mongꞌara omane wepe Jesús burudꞌe ʉ̃rʉ̃ weasia izhi nekꞌo nʉmʉne.
8Maʉ̃ta ũdudꞌape izha jʉrʉkuadꞌabara kĩrũ mawũãsidꞌa: ¿Kꞌãrẽã kꞌãwũã weabue? 9Kꞌãʉ̃ ʉ̃tʉbari nendope plata diaidꞌe bꞌasia zuburia bꞌea.
10Maʉ̃ta kꞌawuape Jesúsbara mawũãsia: ¿Naʉ̃ wũẽrã kꞌãrẽã miãsẽã erukꞌopanʉ? Mʉ kꞌãwũã obʉrʉra biata obʉrʉa. 11Zuburia bꞌera marã bawara ewariza bꞌeaya, mawũãmina mʉrã marã bawara ewariza bꞌa ẽã. 12Kerata kꞌãwũã mʉ kꞌakua ʉ̃rʉ̃ weabʉrʉra aribꞌaebʉrʉa mʉ wuagꞌa bꞌʉdꞌaita. 13Mʉã wãrĩnu marãã jaraya, baridu maẽ ẽjũã jõmaʉ̃ne bedꞌea biata mʉnebemata jarabʉda maẽ naʉ̃ wũẽrãba kꞌãwũã obʉrʉsidꞌa nebʉrʉdꞌaya, izhira aramaʉ̃ne krĩchabadaya.
Juda wãna Jesús jidabiita
(Marcos 14:10-11; Lucas 22:3-6)
14Jesúsba doce jʉrʉkuadꞌata abꞌa Juda Iscariote abadata sacerdoterã nokꞌorãma wãpe, 15mawũãsia: ¿Marãbara mʉãã sõmbe diadꞌaipe mʉãrã Jesús marãã chãbꞌariya?
Mawũãĩ ãzhara pagꞌasidꞌa plata moneda treinta. 16Mawũẽ Judabara kĩrãkuita bꞌesia sãwũã chãbꞌarikuaita.
Zhiko odꞌapeadꞌa Jesúita
(Marcos 14:12-25; Lucas 22:7-23; Juan 13:21-30; 1 Corintios 11:23-26)
17Fiesta obʉdata ewari nabemane pan ne oreguea ne ẽã kꞌobadadꞌe izha jʉrʉkuadꞌata Jesúsma zedꞌape mawũãsidꞌa: ¿Bʉara sãma odꞌaita krĩñape Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha nekꞌobadara?
18Mawũãnaĩ izhara mawũãsia: Pʉwʉrʉedꞌa wãũdua ũmakĩrã mʉ ũdukꞌawuama, mobe mawũãũdua: Miã Ũrãgꞌabariba mawũãsia: Mʉ bebura kꞌaita basia, mawũẽ fiesta zhikota mʉãrã bʉ dedꞌa oya mʉã jʉrʉkuadꞌa bawarauba. 19Izha jʉrʉkuadꞌabara osidꞌa Jesúsba jaradꞌadꞌe, zhikora aramaʉ̃ne osidꞌa Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obadata.
20Keubʉrʉdꞌera nekꞌo jewedꞌasia izha jʉrʉkuadꞌata doce bawara. 21Mawũã nekꞌobʉdadꞌera mawũãsia: Mʉã wãrĩnu marãã jaraya, marãnebemaba abꞌaʉba mʉrã chãbꞌariya.
22Mawũãĩ kꞌãbãẽã sopuabʉdaba abꞌa abꞌaʉba mawũãsidꞌa: ¿Mawũã chãbꞌariira mʉka Nokꞌó?
23Mawũãnaĩ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Mʉ ũme abꞌaʉ epedꞌekꞌodꞌe nekꞌo kꞌobꞌʉba mʉrã maʉ̃ba chãbꞌariya. 24Wãrãnebai mʉ Beubari Bape bꞌʉra mʉnebemata bꞌʉ tabꞌʉdꞌe berabꞌari wã, ¡mawũãmina zuburiaya mʉ chãbꞌaribʉrʉra! Biga bakꞌausia maʉ̃ todꞌa ẽbaita.
25Mawũãĩ Judabara zhi chãbꞌariibara mawũãsia: ¿Miã Ũrãgꞌabari, mʉka?
Mawũãĩ Jesúsbara mawũãsia: Ara bʉzha jarabʉrʉa.
26Nekꞌo kꞌobꞌedꞌe Jesúsbara pan jiraedape maʉ̃bari zhiwidꞌipe bꞌʉape izha jʉrʉkuadꞌaa dedꞌekabʉrʉta mawũãsia: Jidaudua, kꞌoudua, naʉ̃ mʉ kꞌakua.
27Mobebʉrʉ vino copadꞌe jiraedape maʉ̃bari Daizezea zhibia jipe dedꞌekabʉrʉta mawũãsia: Naʉ̃ta doudua jõmaʉ̃ba. 28Naʉ̃ mʉ wata Daizezeba zhãrã ẽdrʉbiidꞌebemata zhiwidꞌita nʉmeña, mʉrã biobari wa erezoaya, aramaʉ̃ne zhãrãta bedꞌea ne ẽã duanebiya kꞌazhiruata biodꞌeba. 29Mʉã marãã jaraya, idꞌidꞌeuba mʉãrã naʉ̃ vino wueta do ẽã, jari ewade marã bawarauba zhiwidꞌita doyeedꞌa mʉ Zezeta Nokꞌo maẽ.
Jesúsba jaradꞌa Pedroba ũdukꞌa aita
(Marcos 14:26-31; Lucas 22:31-34; Juan 13:36-38)
30Trʉ̃ãbi Salmota trʉ̃ãnape wãsidꞌa Olivo kꞌatumaĩnu.
31Maʉ̃ne Jesúsbara mawũãsia: Marãbara mʉrã jõmaʉ̃ba ãmaẽnaña nane diamase. Maʉ̃ẽnabemata zhi bꞌʉmata mawũã bꞌʉa: Mʉãrã ãzhi akʉbarita beaya, mawũẽ oveja ãba bꞌera jãrãzoaya. 32Mawũãmina mʉta beudꞌata piradrʉbʉrʉdꞌera mʉrã marã na wãña Galileaedꞌa.
33Mawũãĩ Pedroba panaʉ̃ mawũãsia: Bʉra jõmaʉ̃ba ãmaẽbʉdaidꞌu mʉã bʉra ãmaẽ ẽã.
34Mawũãĩ Jesúsbara mawũãsia: Mʉã wãrĩnu bʉaa jaraya, naʉ̃ diamase gallo berui nawedꞌa bʉa mʉrã ũdukꞌata jarama ũbea jaraya.
35Mawũãĩ Pedrobara mawũãsia: Bʉ ũme beuita babʉrʉsidꞌa mʉã bʉra ũdukꞌata jara ẽã.
Jesúsba jʉrʉkuadꞌabara jõmaʉ̃ba abꞌarika jarasidꞌa.
Jesús zhiwidꞌidꞌa Getsemaníne
(Marcos 14:32-42; Lucas 22:39-46)
36Getsemaní abadaidꞌu Jesús ãzhi bawara zepe izha jʉrʉkuadꞌaa mawũãsia: Nama jewedꞌaudua, mʉta jarima wãbʉrʉedꞌa zhiwidꞌidꞌe.
37Mawũãpe Pedro bawara Zebedeo warrarãta ũme edesia, maʉ̃nerã kꞌãbãẽã sopua kꞌobꞌesia. 38Mawũẽ Jesúsbara mawũãsia: Mʉrã sopuaba beuita kꞌobꞌʉa, nama duanedua, mʉ bawara ʉ̃rʉ̃ma kꞌopanadua.
39Mawũãpe arajĩga wãpe egoroma bꞌarru kꞌobꞌepe zhiwidꞌi mawũãsia: Mʉ Zeze, bʉma bigabʉrʉ mʉrã zuburia beubirãrũã, mawũãmina mʉã krĩñata aribꞌaerãrũã, awuarabʉrʉ bʉzha krĩñata aribꞌaedua.
40Mobebʉrʉ izha jʉrʉkuadꞌama zebʉrʉdꞌera kꞌãĩgue nʉmʉta ũdui Pedroa mawũãsia: ¿Marã mʉ bawara ʉ̃rʉ̃ma kꞌopana bꞌe ẽka hora abꞌabidꞌa? 41Ʉ̃rʉ̃ma kꞌopanadua, zhiwidꞌiudua wãẽãna ẽbaita. Marãbara wãrãne biata okrĩña bꞌea, mawũãmina kꞌakuabara bꞌe ẽã nʉmʉã.
42Wakusa wãpe zhiwidꞌima ũmeta mawũãsia: Mʉ Zeze, mʉ zuburiabi ẽbaita bʉma biga ẽbʉrʉ aribꞌaedua bʉzha krĩñata.
43Mobebʉrʉ wakusa zebʉrʉdꞌera kꞌãĩgue nʉmʉta ũdusia, dapeaba ãzhi dabʉra kꞌabꞌari erunʉmasia. 44Mawũẽ ãmaẽkuabʉrʉta wakusa wãpe zhi ũbeata zhiwidꞌisia abꞌaʉ bedꞌeata jara. 45Mobebʉrʉ izha jʉrʉkuadꞌama zepe mawũãsia: Marã ya kꞌãĩbʉda, ya ẽnaʉ̃bʉda. Mʉ ewarira arababʉrʉa, mʉ Beubari Bape bꞌʉra chãbꞌaridꞌaya kꞌazhirua omiãrã juwuadꞌe. 46Pirabꞌariudua, wãdrʉ. Arakꞌaita ba mʉ chãbꞌariira.
Jesús jidadꞌapeadꞌa
(Marcos 14:43-50; Lucas 22:47-53; Juan 18:2-11)
47Jesús wadꞌi bedꞌea kꞌobꞌʉdꞌe izha doce jʉrʉkuadꞌadꞌebemata Judata zesia, izhi bawara zhãrã bio zesidꞌa kuchoedꞌa bakuruedꞌa, maʉ̃rã zokꞌasidꞌa sacerdoterã nokꞌorãba, nokꞌorã pʉwʉrʉdꞌebemaba. 48Judabara sãwũã chãbꞌariita jaradꞌata mawũãsia: Mʉã kĩrãma nigabʉrʉta maʉ̃ta izhia, maʉ̃ta jidaudua. 49Mawũẽ aramaʉ̃ta Jesús orrape mawũãsia: ¡Miã Ũrãgꞌabari kʉa! asia.
Mobe kĩrãma nigasia. 50Mawũẽ Jesúsbara mawũãsia: ¿Bʉra mʉ chãbꞌariita ibꞌari ẽka?
Aramaʉ̃ne Jesús orradꞌape jidasidꞌa. 51Maʉ̃ne Jesús bawara kꞌopanʉba abꞌaʉba kuchota ẽpe tusia sacerdote wagꞌau nezokꞌata, mawũẽ ʉrawesia kʉwʉrʉta.
52Mawũẽ Jesúsbara mawũãsia: Bʉzhi kuchora wakusa edꞌa pẽũdua. Kuchoba zhõbʉdara abꞌarika kuchoba beudꞌaya. 53¿Bʉ krĩchama mʉ kꞌarebamarẽã mʉrã mʉ Zezea zhiwidꞌiidꞌe bꞌʉ ẽka, izhara aramaʉ̃ta ángelerã mil bio mʉma zokꞌaidꞌe bꞌʉ ẽka? 54¿Mawũãmina mawũãrã mʉnebemata bꞌʉ tabꞌera sãwũã arimaẽ berabꞌariipe, maʉ̃ne mawũã berabꞌarii bara ẽka?
55Maʉ̃nerã zhãrã kꞌobꞌea Jesúsbara mawũãsia: ¿Mʉrã nezrʉgamiã kĩrãkꞌa kuchoedꞌa bakuruedꞌa zebʉdakꞌa mʉ jidadꞌe? Mʉrã ewariza marã bawara jewedꞌa Daizeze dedꞌa ewara maẽ miã ũrãgꞌa bꞌasidꞌera mʉrã jidadꞌa ẽbasia. 56Mawũãmina naʉ̃ jõma kꞌãwũã berabꞌariya, aranaʉ̃ne arimaẽ berabꞌariya naʉ̃ẽnabemata zhi bꞌʉmata Daizezeba bedꞌeata jarabibarirãba jaradꞌapeadꞌata.
Izha jʉrʉkuadꞌabara jõmaʉ̃ba Jesús ãmaẽbʉdata merũ wãẽbasidꞌa.
Jesús ededꞌapeadꞌa wagꞌaurã kĩrãbita
(Marcos 14:53-65; Lucas 22:54, 63-71; Juan 18:12-14, 19-24)
57Jesús jidadꞌapeadꞌabara edesidꞌa Caifás sacerdote wagꞌauma, mama zhi jʉre nʉmasia ũrãgꞌa Moisédꞌe jarabadata nokꞌorã bawara. 58Pedrora arajĩga kꞌaidꞌu wãsia sacerdote wagꞌau drogꞌoaidꞌu. Aramaʉ̃ne edꞌa wãpe Daizeze deta akʉbada bawara jewedꞌasia sãwũã odꞌaita akʉita. 59Maʉ̃ne sacerdoterã nokꞌorãba nokꞌorã wagꞌaurãba jõmaʉ̃ba krĩcha jʉrʉsidꞌa Jesú ʉ̃rʉ̃ zhãrã sewa nebʉrʉbidꞌaita, aramaʉ̃ne chãbꞌaridꞌaita beadꞌamarẽã. 60Mawũãmina mawũã obꞌedꞌa ẽbasia zhãrã bio zesidꞌaidꞌu sewa nebʉrʉdꞌaita. Maʉ̃ne ũme sewa nebʉrʉdꞌaita zebʉdabara, 61mawũãsidꞌa: Naʉ̃ Jesúsbara mawũãsia: Daizeze dera mʉãrã ãrĩ bꞌeya, mobe ewari ũbeadꞌe wakusa pãrãña.
62Mawũãnaĩ sacerdote wagꞌauta piradrʉpe Jesúa mawũãsia: ¿Bʉara panaʉ̃ ẽka? ¿Wãrĩnuka naʉ̃rãba jarabʉdara bʉdꞌebemata?
63Mawũãĩ Jesús chupea kꞌobꞌasia. Mawũẽ sacerdote wagꞌaubara mawũãsia: Daizeze zokꞌai bꞌʉ daidꞌu mʉã bʉaa jaraya, daia jaradua bʉta zhãrã Ẽdrʉbita Daizeze Warrabʉrʉ.
64Mawũãĩ Jesúsbara mawũãsia: Ara bʉzha jarabʉrʉa. Mawũẽ mʉã marãã jaraya, idꞌidꞌeba marãbara ũdudꞌaya mʉ Beubari Bape bꞌʉra Daizeze zhi zroma juwua araare jewedꞌa bꞌʉta, jãrãrãne zebʉrʉta ʉ̃treba.
65Mawũãĩ sacerdote wagꞌaubara kĩrũbiba izhikusa izhi wuata kꞌõẽtape mawũãsia: Daizezema mitia bedꞌeabʉrʉa. ¿Mawũẽ izhi ʉ̃rʉ̃ kꞌãrẽta ãmaña jaradꞌamarẽã nesidꞌa bꞌeaipe? Marãbara ũrĩbʉda Daizezema mitia bedꞌeabʉrʉta. 66¿Mawũẽ marãma sãwũãpe?
Mawũãĩ ãzhara panaʉ̃ mawũãsidꞌa: ¡Bedꞌeata bara bꞌʉdꞌeba beuibara!
67Aramaʉ̃ne dau idꞌo jirpanesia kĩrãma, jirachi jirpanesia, dabʉ pãrĩnape ʉ̃kʉrʉbara kĩrãma tachi jirpanʉta, 68mawũãsidꞌa: Bʉma bʉra zhãrã Ẽdrʉbia, mawũẽ arimaẽ jaradua bʉ kꞌaiba tachita.
Pedroba ũdukꞌa adꞌa Jesús
(Marcos 14:66-72; Lucas 22:55-62; Juan 18:15-18, 25-27)
69Pedro ãĩ drogꞌoadꞌe jewedꞌa bꞌʉdꞌe wũẽrã nezokꞌaba orrape mawũãsia: Bʉsidꞌa bꞌasia Jesús Galileadꞌebema bawara.
70Mawũãĩ izhara jõmaʉ̃ daidꞌu merãbʉrʉta mawũãsia: Mʉãrã kꞌawua ẽã bʉa kꞌãrẽ jarabʉrʉra.
71Puertaidꞌu izhi wãbʉrʉdꞌera wũẽrã awʉrʉba ũdupe mama kꞌobꞌea mawũãsia: Naʉ̃sidꞌa bꞌasia Jesús Nazaredꞌebema bawara.
72Mawũãĩ izhara wakusa merãbʉrʉta mawũãsia: Mʉãrã maʉ̃ wãrĩnu ũdukꞌa.
73Audre ẽãne mama kꞌobꞌebara orradꞌape Pedroa mawũãsidꞌa: Wãrãne bʉsidꞌa kꞌãʉ̃rãnebema, bʉzhi bedꞌeadꞌeba dajada bꞌʉa.
74Mawũãnaĩ izhara mawũãsia: Mʉta wãrĩnu bedꞌea ẽbʉrʉ Daizezebara izhikꞌawua zuburia oya. ¡Mʉãrã maʉ̃ ũdukꞌa!
Maʉ̃ daucha berusia gallo. 75Mobebʉrʉ Pedrobara bude basia Jesúsba mawũãnata: Gallo berui nawedꞌa bʉa mʉrã ũdukꞌata jarama ũbea jaraya. Aramaʉ̃ne Pedro ãĩ wãpe jẽgasia kꞌãbãẽã sopua.
હાલમાં પસંદ કરેલ:
Mateo 26: cto
Highlight
શેર કરો
નકલ કરો
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.