Ioane 2
2
A bécéiuhe inenaado ne Kana
1Alo ni tan alecehen, ke lé pwo a piaten ne Kana, a mwopopwaalé ne Galilé. E mu lang wo nyaa te Iésu. 2Ke lé te tode mwo Iésu me ni acémun den, ne ko a piaten.
3Ke me caa tice tabe megele#2.3 Tice tabe megele—Te junihe ubwo a bwo pitanim lépwo eapwihi a tan., ke e pii te Iésu wo nyaa ten pie: «Caa tice tabe megele telé!»
4 #
Ioane 7.30, 8.20 Ke e hegi ne ten wo Iésu pie: «Nyaa, time uce wogo na me go pii tong aceli me é pwo#2.4 Time uce wogo na me go pii tong… ai Ade aceli nimem kon? Grek: Ade ne tem ana a dong?. Be time uce téele tuie a benaamwon dong#2.4 Benaamwon dong—A benaamwon na o bo habwii a bwo ubwo na a wâé te Iésu..»
5E pii te lépwo apenem wo nyaa ten pie: «Geé pwo ati nina e pii tewé.»
6E mu lang ni mwotabe péi na 6, beme ni bépiwon de lépwo *Juif, be te a bwomu telé. É he ni pétaapwo mwotabe, ke jan me nye neole hen celi 100 litre. 7E pii te lépwo apenem wo Iésu pie: «Geé pa ko tabe ni mwotabe ce.»
Ke lé pa ke oba.
8Ke e pii telé mwo wo Iésu pie: «Geé tai, ke geé pé nge céii pa eapwihi piwiinaado.»
Ke lé pé ngen. 9Ke e nemi a tabe wo paje, ke [e téele, be] caa taatééhi me a tabe megele. Ke time e uce temehi pie, he lé pé mu wé. Kehe lé te temehi cehi ne ni apenem. Ke e tode pa apiaten, 10ke e pii ten pie: «Tai ni apulie, ke lé mi pipatihi a ju tabe megele, ke ana time uce ju wâé, ke lé bo ne heme lé caa nihe ûdu wo lépwo ajelu. Kehe wogo, ke go patihi a ju tabe megele, die ha a benaamwon ce!»
11Weengaa a bécéiuhe *inenaado na pwojunuun na e pwo wo Iésu. Anaa, ke e tuie ne Kana ne Galilé. Be e habwii a bwo ubwo na a wâé#2.11 A bwo ubwo na a wâé—Gloire. ten, ke lé céihi ne kon ne ni acémun den.
12 #
Mataio 4.13
Alecehen, ke lé ole Kapernaüm me nyaa ten me ni ciéén, ke ni acémun den. Time uce ju hiwon ni tan na lé mu lang hen.
E peni lépwo api-icu mu ha a mwaiitihi
{Mataio 21.12; Maréko 11.15; Luka 19.45}#2.13―2.17 sous-titre: Wieli e okelo ko pawie lépwo api-icu huâ iitihi wo Iésu, ha a bwo tabuhi mu ten Iérusaléma, na tii ne éni ha a Ioane 2.13−22; ke é ne ha a béociéhe a bwo mu ten lang, na tii ne ha a Mataio 21, ke a Maréko 11, me a Luka 19.
13 #
Exode 12.1−27
Caa e mwonu a Pacika#2.13 Pacika—Omehi Pacika ne ha a Niinaado (Vocabulaire) ha anebwén ko a tii. te lépwo Juif: [a *pipwodéén ko a bwo celuimilé mu *Aigupito]. Ke wo Iésu, ke e taa *Iérusaléma. 14E taa ha a *mwaiitihi, ke e too lépwo a-icuhi paaci, me muto, me meni, ke lépwo ataatééhi mwani#2.14 Ataatééhi mwani—Omehi note ko Mataio 21.12., he lé ko tebwo pwo ni taap telé. 15Ke e pwo a bwaliiwota, ke e cibéélé mu ha a mwaiitihi me ni muto ke paaci. Ke e tahi taabwon ni mwani te lépwo ataatééhi mwani, ke e puwo ni taap. 16Ke e pii te ni a-icuhi meni pie: «Geé pétaabwon ninaa mu éni! Geé nemwo pé a mwa te Caa tong me a mwopi-icu tewé!»
17 #
Psaume 69.10
Ke lé niimihi ne ni acémun den a pwooti na caa te tii ne he ni *tii iitihi pie: Nihe ubwo a pwonimung ko a mwaiitihi tem. Psaume 69.10
A ocine ko a bwo mulie cemwo ten
18Ke lé pii ten wo lépwo apihuô juif pie: «Ade ace inenaado celi go pwo, beme habwii teme pie te pwo mwomwon dem me go pwo anaa?»
19 #
Mataio 26.61, 27.40 E hegi ne telé wo Iésu pie: «Geé tatii taabwon a mwaiitihi ce, be é he na cié ni tan, ke é bo pacuuli mwo.»
20Lé pii ten wo lépwo Juif pie: «Lé pacuuli a mwaiitihi ce he na 46 ni jo, ke he wogo, ke é he na cié ni tan, ke go bo pacuuli?»
21 #
1 Korénit 6.19
Kehe a mwaiitihi na e cihe kon, ke a één. 22#Luka 24.6−8; Ioane 12.16Ke é he e caa mulie cemwo mu ha amele, ke lé niimihi mwo nina e caa pii telé ne ni acémun den. Ke lé céihi ne ko nina e pii ne ni tii iitihi, ke é ne ko a pwooti te Iésu.
E te temehi ni pwonime apulie
23 #
Ioane 7.31
É he ni tan na e mu Iérusaléma wo Iésu ne ko a Pacika, ke hiwon nina lé céihi ne kon, he lé alihi ni inenaado na pwojunuun na e pwo. 24Kehe time e uce mwomwolé, be e te tai temehilé ati. 25Ke time uce a junaado ne ten heme lé piuti ten ni bwomu te ni apulie, be e te temehi ati ni pwonime apulie.
હાલમાં પસંદ કરેલ:
Ioane 2: cam
Highlight
શેર કરો
નકલ કરો
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018 Wycliffe Bible Translators NZ pour l’association Bii Popai Wâro, Poindimié