Zakarie 1:16-17
Zakarie 1:16-17 Bible Darby en français (FRDBY)
C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel: Je suis revenu à Jérusalem avec miséricorde; ma maison y sera bâtie, dit l'Éternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Crie encore, disant: Ainsi dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et choisira encore Jérusalem.
Zakarie 1:16-17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est pourquoi voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de l’univers, je vais me tourner de nouveau vers Jérusalem avec bonté. Là, on reconstruira mon temple et on rebâtira la ville. » Ensuite, l’ange me demande d’annoncer cet autre message de la part du SEIGNEUR de l’univers : « Mes villes vont de nouveau être remplies de bonnes choses. De nouveau, je choisirai Jérusalem et je lui rendrai courage. »
Zakarie 1:16-17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Je reviens à Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l'Eternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.
Zakarie 1:16-17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est pourquoi voici ce que dit l’Eternel : Je me tourne vers Jérusalem avec compassion. Mon temple y sera rebâti – le Seigneur des armées célestes le déclare – et l’on étendra le cordeau d’arpenteur sur Jérusalem. Proclame encore ce message : Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Mes villes déborderont de nouveau de prospérité, l’Eternel consolera de nouveau Sion et choisira de nouveau Jérusalem.
Zakarie 1:16-17 Bible Segond 21 (S21)
C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel: Je reviens à Jérusalem avec compassion. Ma maison y sera reconstruite, déclare l’Eternel, le maître de l’univers, et l’on étendra le ruban à mesurer sur Jérusalem.’ »Proclame encore: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.’»
Zakarie 1:16-17 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel: Je reviens à Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l’Éternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l’Éternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.
Zakarie 1:16-17 Bible en français courant (BFC)
C'est pourquoi, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers, je vais revenir à Jérusalem pour y manifester ma bonté. Mon temple y sera rebâti, et l'on reconstruira la ville.» Puis l'ange me demanda de proclamer cet autre message: «Mes villes vont retrouver leur bien-être, déclare le Seigneur de l'univers, je choisirai de nouveau Jérusalem, je viendrai au secours de Sion.»