Cantique des Cantiques 2:1-5
Cantique des Cantiques 2:1-5 Bible J.N. Darby (JND)
Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallées. Comme le lis entre les épines, telle est mon amie entre les filles. Comme le pommier entre les arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé entre les fils ; j’ai pris plaisir à son ombre, et je m’y suis assise ; et son fruit est doux à mon palais. Il m’a fait entrer dans la maison du vin ; et sa bannière sur moi, c’est l’amour. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, ranimez-moi avec des pommes ; car je suis malade d’amour.
Cantique des Cantiques 2:1-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Et moi, je suis une fleur du Saron , une jolie fleur des vallées. Une jolie fleur dans un buisson d’épines, voilà mon amie parmi les jeunes filles. Un arbre à fruits au milieu de la forêt, voilà celui que j’aime parmi les jeunes hommes. J’ai voulu m’asseoir à son ombre, et ses fruits sont doux à ma bouche. Il me fait entrer dans la salle de fête. Au-dessus de moi, à l’entrée, il a écrit : « Amour ». Vite, avec des gâteaux rendez-moi des forces, guérissez-moi avec des fruits. Oui, je suis malade.
Cantique des Cantiques 2:1-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais. Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu'il déploie sur moi, c'est l'amour. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d'amour.
Cantique des Cantiques 2:1-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
« Moi, je suis une fleur ╵qui pousse dans la plaine du Saron, un lis de la vallée. » « Oui, comme un lis ╵parmi des ronces est mon amie ╵parmi les filles. » « Comme un pommier ╵parmi les arbres ╵de la forêt tel est mon bien-aimé ╵parmi les jeunes gens, j’ai grand plaisir ╵à m’asseoir à son ombre. Combien son fruit est doux ╵à mon palais. Il m’a conduite ╵dans la maison du vin et il a déployé sur moi, ╵l’étendard de l’amour. Restaurez-moi ╵avec des gâteaux de raisins, soutenez-moi ╵avec des pommes, car je suis malade d’amour.
Cantique des Cantiques 2:1-5 Bible Segond 21 (S21)
Je suis un narcisse du Saron, un lis des vallées. Pareille à un lis au milieu des ronces, telle est mon amie parmi les filles. Pareil à un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’aime m'asseoir à son ombre, et son fruit est doux à mon goût. Il m'a fait entrer dans la maison du vin, et l’étendard qu’il déploie au-dessus de moi, c'est l'amour. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour!
Cantique des Cantiques 2:1-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais. Il m’a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu’il déploie sur moi, c’est l’amour. Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d’amour.
Cantique des Cantiques 2:1-5 Bible en français courant (BFC)
Et moi, je suis une fleur de la plaine du Saron, une anémone des vallées. Oui, une anémone parmi les ronces, voilà ma tendre amie parmi les autres filles! Un pommier parmi les arbres du bois, voilà mon bien-aimé parmi les autres garçons! A son ombre, j'ai plaisir à m'asseoir et je trouve à ses fruits un goût délicieux. Il m'a conduite au palais de l'ivresse, sous l'enseigne “A l'Amour”. «Vite, des gâteaux de raisin pour me rendre des forces, et des pommes pour me réconforter, car je suis malade d'amour.»