Psaumes 96:3-8
Psaumes 96:3-8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Racontez parmi les nations sa gloire,Parmi tous les peuples ses merveilles! Car l'Eternel est grand et très digne de louange,Il est redoutable par-dessus tous les dieux; Car tous les dieux des peuples sont des idoles,Et l'Eternel a fait les cieux. La splendeur et la magnificence sont devant sa face,La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. Familles des peuples, rendez à l'Eternel,Rendez à l'Eternel gloire et honneur! Rendez à l'Eternel gloire pour son nom!Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Psaumes 96:3-8 Bible Segond 21 (S21)
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples! Oui, l’Eternel est grand et digne de recevoir toute louange; il est redoutable, plus que tous les dieux. En effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux, alors que l’Eternel a fait le ciel. La splendeur et la magnificence sont devant lui, la force et la gloire remplissent son sanctuaire. Familles des peuples, rendez à l’Eternel, rendez à l’Eternel gloire et honneur! Rendez à l’Eternel la gloire due à son nom, apportez-lui des offrandes et entrez dans ses parvis!
Psaumes 96:3-8 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux. La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire. Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur! Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Psaumes 96:3-8 Bible J.N. Darby (JND)
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses. Car l’ÉTERNEL est grand, et fort digne de louange ; il est terrible par-dessus tous les dieux. Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’ÉTERNEL a fait les cieux. La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire. Familles des peuples, rendez à l’ÉTERNEL, rendez à l’ÉTERNEL la gloire et la force ! Rendez à l’ÉTERNEL la gloire de son nom ; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
Psaumes 96:3-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Racontez sa gloire à tous les peuples, ses actions magnifiques dans le monde entier. Oui, le SEIGNEUR est grand, il mérite des louanges, il est plus terrible que tous les dieux. Les dieux des autres peuples ne valent rien, mais le SEIGNEUR a fait le ciel. Son visage brille de lumière et de beauté, sa puissance et sa beauté remplissent son temple. Peuples de la terre, reconnaissez la gloire et la puissance du SEIGNEUR, reconnaissez combien son nom est glorieux ! Apportez vos offrandes, entrez dans les cours de son temple.
Psaumes 96:3-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Oui, publiez sa gloire ╵au milieu des nations ! Racontez ses prodiges ╵chez tous les peuples ! Car l’Eternel est grand ╵et digne de louanges, et il est redoutable ╵bien plus que tous les dieux. Car tous les dieux des peuples ╵ne sont que des faux dieux, alors que l’Eternel ╵a fait le ciel. Splendeur et majesté ╵rayonnent de son être, et puissance et beauté ╵ornent son sanctuaire. Célébrez l’Eternel, ╵vous, gens de tous les peuples, célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance ! Célébrez l’Eternel ╵et son nom glorieux ! Apportez vos offrandes, ╵entrez dans ses parvis