Psaumes 71:18-23
Psaumes 71:18-23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Maintenant que je suis vieux, couvert de cheveux blancs, ne m’abandonne pas, ô Dieu ! Alors je pourrai annoncer ta puissance éclatante aux jeunes d’aujourd’hui et aux enfants qui vont naître. Ô Dieu, ta fidélité est aussi haute que les nuages. Ô Dieu, toi qui as fait des choses si grandes, qui est comme toi ? À cause de toi, j’ai connu beaucoup de souffrances et de malheurs, mais tu viendras me rendre la vie. De nouveau, tu me feras remonter du fond de la tombe. Tu me rendras mon honneur et de nouveau, tu me consoleras. Et moi, je te dirai merci avec la harpe, mon Dieu, je chanterai ta fidélité. Je jouerai pour toi de la cithare, toi, le Dieu saint d’Israël. Oui, ma bouche criera de joie quand je jouerai pour toi, car tu m’as sauvé la vie.
Psaumes 71:18-23 Bible J.N. Darby (JND)
Et aussi, jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô DIEU ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à [cette] génération, ta puissance à tous ceux qui viendront. Et ta justice, ô DIEU ! est haut élevée. Toi qui as fait de grandes choses, ô DIEU ! qui est comme toi ? Toi qui nous as fait voir de nombreuses et amères détresses, tu nous redonneras la vie, et tu nous feras remonter hors des profondeurs de la terre. Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras. Aussi, mon DIEU, je te célébrerai avec le luth, [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël ! Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.
Psaumes 71:18-23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Maintenant que je suis vieux, couvert de cheveux blancs, ne m’abandonne pas, ô Dieu ! Alors je pourrai annoncer ta puissance éclatante aux jeunes d’aujourd’hui et aux enfants qui vont naître. Ô Dieu, ta fidélité est aussi haute que les nuages. Ô Dieu, toi qui as fait des choses si grandes, qui est comme toi ? À cause de toi, j’ai connu beaucoup de souffrances et de malheurs, mais tu viendras me rendre la vie. De nouveau, tu me feras remonter du fond de la tombe. Tu me rendras mon honneur et de nouveau, tu me consoleras. Et moi, je te dirai merci avec la harpe, mon Dieu, je chanterai ta fidélité. Je jouerai pour toi de la cithare, toi, le Dieu saint d’Israël. Oui, ma bouche criera de joie quand je jouerai pour toi, car tu m’as sauvé la vie.
Psaumes 71:18-23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse,Afin que j'annonce ta force à la génération présente,Ta puissance à la génération future! Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel;Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi? Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs;Mais tu nous redonneras la vie,Tu nous feras remonter des abîmes de la terre. Relève ma grandeur,Console-moi de nouveau! Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu,Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël! En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres,La joie dans mon âme que tu as délivrée
Psaumes 71:18-23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et maintenant que je suis vieux, ╵que j’ai les cheveux blancs, ô Dieu, ne m’abandonne pas, et je pourrai ╵dire ta force ╵dès aujourd’hui ╵aux hommes de mon temps, et ta puissance ╵aux générations à venir. Ta justice, ô Dieu, est immense, car tu as fait ╵des choses merveilleuses ! Qui donc, ô Dieu, ╵serait semblable à toi ? Tu nous as fait ╵passer par des détresses ╵et des malheurs sans nombre. Tu nous feras revivre et, du fond des abîmes, ╵tu me retireras. Veuille me rendre ╵encore plus honoré, et me consoler à nouveau. Moi, en retour, ╵je te célébrerai ╵au son du luth pour ta fidélité, mon Dieu. Je te célébrerai ╵en jouant de la lyre, Saint d’Israël ! Je pousserai des cris de joie, ╵je chanterai en ton honneur de tout mon être ╵car tu m’as délivré.
Psaumes 71:18-23 La Bible Segond 21 (S21)
Ne m'abandonne pas, ô Dieu, malgré ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que j'annonce ta force à la génération présente, ta puissance à tous ceux qui viendront! Ta justice, ô Dieu, atteint les sommets. Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu, qui est semblable à toi? Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs, mais tu nous redonneras la vie, tu nous feras remonter des abîmes de la terre. Tu augmenteras mon honneur, tu me consoleras encore, et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël. Pour te célébrer, j'aurai la joie sur les lèvres et dans mon âme que tu as libérée.
Psaumes 71:18-23 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ne m’abandonne pas, ô Dieu! Même dans la blanche vieillesse, Afin que j’annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future! Ta justice, ô Dieu! Atteint jusqu’au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! Qui est semblable à toi? Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre. Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau! Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël! En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée