Psaumes 69:1-3
Psaumes 69:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie. J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent.
Psaumes 69:1-3 Bible Darby en français (FRDBY)
ô Dieu! car les eaux me sont entrées jusque dans l'âme. Je suis enfoncé dans une boue profonde, et il n'y a pas où prendre pied; je suis entré dans la profondeur des eaux, et le courant me submerge. Je suis las de crier; mon gosier est desséché; mes yeux se consument, pendant que j'attends mon Dieu.
Psaumes 69:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ô Dieu, sauve-moi, j’ai de l’eau jusqu’au cou ! Je m’enfonce dans un fossé plein de boue et je n’ai rien pour me retenir. Puis je coule dans l’eau profonde, et le courant m’entraîne.
Psaumes 69:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu!Car les eaux menacent ma vie. J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir;Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent.