Psaumes 30:1-7
Psaumes 30:1-7 Bible J.N. Darby (JND)
Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David. ÉTERNEL ! je t’exalterai, parce que tu m’as délivré, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet. ÉTERNEL, mon DIEU ! j’ai crié à toi, et tu m’as guéri. ÉTERNEL ! tu as fait remonter mon âme du shéol ; tu m’as rendu la vie, d’entre ceux qui descendent dans la fosse. Chantez à l’ÉTERNEL, vous, ses saints, et célébrez la mémoire de sa sainteté. Car il y a un moment dans sa colère, il y a une vie dans sa faveur ; le soir, les pleurs viennent loger [avec nous], et le matin il y a un chant de joie. Et moi, j’ai dit dans ma prospérité : Je ne serai jamais ébranlé.
Psaumes 30:1-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
SEIGNEUR, vraiment tu es grand et je te chante. Oui, tu m’as remis debout, tu n’as pas laissé mes ennemis se moquer de moi. SEIGNEUR mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri. SEIGNEUR, tu m’as fait remonter du monde des morts. Je descendais dans la tombe, mais tu m’as rendu la vie. Chantez pour le SEIGNEUR, vous, ses amis fidèles ! Son nom est saint, dites-lui merci. Oui, sa colère dure peu de temps, mais sa bonté dure toute la vie. Le soir, il y a encore des pleurs, mais le matin, c’est un cri de joie. Quand j’étais tranquille, je disais : « Je ne tomberai jamais ! »
Psaumes 30:1-7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, ô Eternel, car tu m'as relevé,Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. Eternel, mon Dieu! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri. Eternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts,Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. Chantez à l'Eternel, vous qui l'aimez,Célébrez par vos louanges sa sainteté! Car sa colère dure un instant,Mais sa grâce toute la vie;Le soir arrivent les pleurs,Et le matin l'allégresse. Je disais dans ma sécurité:Je ne chancellerai jamais!
Psaumes 30:1-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Je te loue, ô Eternel, ╵car tu m’as tiré du gouffre. Tu n’as pas permis ╵que mes ennemis ╵se réjouissent à mes dépens. Eternel, mon Dieu, je t’ai appelé ╵à mon aide, ╵et tu m’as guéri : Eternel, tu m’as fait échapper ╵au séjour des morts, tu m’as rendu à la vie, ╵en m’évitant de rejoindre ╵les gens qui descendent ╵au tombeau. Chantez donc à l’Eternel, ╵vous tous qui lui êtes attachés ! Apportez-lui vos louanges ! ╵Proclamez sa sainteté ! Son courroux dure un instant, sa faveur est pour la vie. Si, le soir, des pleurs subsistent, au matin, la joie éclate. Je vivais paisiblement, ╵et je me disais : « Je ne tomberai jamais. »
Psaumes 30:1-7 La Bible Segond 21 (S21)
Je proclame ta grandeur, Eternel, car tu m'as relevé, tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. Eternel, mon Dieu, j'ai crié à toi, et tu m'as guéri. Eternel, tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la tombe. Chantez en l'honneur de l'Eternel, vous qui l'aimez, célébrez par vos louanges sa sainteté, car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie: le soir arrivent les pleurs, et le matin l'allégresse. Je disais dans ma tranquillité: «Je ne serai jamais ébranlé!»
Psaumes 30:1-7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, ô Éternel, car tu m’as relevé, Tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. Éternel, mon Dieu! J’ai crié à toi, et tu m’as guéri. Éternel! Tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m’as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. Chantez à l’Éternel, vous qui l’aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté! Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l’allégresse. Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!