Psaumes 25:4-6
Psaumes 25:4-6 Bible J.N. Darby (JND)
Fais-moi connaître tes voies, ô ÉTERNEL ! enseigne-moi tes sentiers. Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le DIEU de mon salut ; c’est à toi que je m’attends tout le jour. Souviens-toi de ta miséricorde, ô ÉTERNEL, et de ta bonté ; car elles sont de tout temps.
Psaumes 25:4-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
SEIGNEUR, fais-moi connaître le chemin à suivre, apprends-moi à vivre comme tu veux. Conduis-moi sur le chemin de ta vérité. Enseigne-moi, car tu es le Dieu qui me sauve, et je compte sur toi tous les jours. SEIGNEUR, souviens-toi de ta tendresse et de ton amour, car ils existent depuis toujours.
Psaumes 25:4-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Eternel! fais-moi connaître tes voies,Enseigne-moi tes sentiers. Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi;Car tu es le Dieu de mon salut,Tu es toujours mon espérance. Eternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté;Car elles sont éternelles.
Psaumes 25:4-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
O Eternel, ╵montre-moi le chemin, enseigne-moi ╵quelle est la voie ╵que tu veux que je suive. Dirige-moi ╵selon ta vérité ╵et instruis-moi ! Car c’est toi le Dieu qui me sauve, et je m’attends à toi ╵à longueur de journée. O Eternel, ╵veuille agir en fonction ╵de la compassion ╵et de l’amour, qui te caractérisent ╵depuis toujours.
Psaumes 25:4-6 Bible Segond 21 (S21)
Eternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers! Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut: je m’attends à toi chaque jour. Eternel, souviens-toi de ta compassion et de ta bonté, car elles sont éternelles!
Psaumes 25:4-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers. Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance. Éternel! Souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.