Psaumes 19:1-4
Psaumes 19:1-4 Bible J.N. Darby (JND)
*Au chef de musique. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de ✶DIEU, et l’étendue annonce l’ouvrage de ses mains. Un jour en proclame la parole à l’autre jour, et une nuit la fait connaître à l’autre nuit. Il n’y a point de langage, il n’y a point de paroles ; toutefois leur voix est entendue.
Psaumes 19:1-4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le ciel raconte la gloire de Dieu, toutes les étoiles annoncent ce qu’il a fait. Chaque jour raconte cela au jour suivant, chaque nuit le fait connaître à la nuit qui la suit. Ce n’est pas un discours, il n’y a pas de paroles, aucun son ne se fait entendre.
Psaumes 19:1-4 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l'étendue manifeste l'œuvre de ses mains. Le jour en instruit un autre jour,La nuit en donne connaissance à une autre nuit. Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des parolesDont le son ne soit point entendu
Psaumes 19:1-4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tous les cieux proclament ╵combien Dieu ╵est glorieux, l’étendue céleste ╵publie l’œuvre de ses mains. Un jour en informe un autre, une nuit à l’autre nuit ╵en transmet la connaissance. Ce ne sont pas des paroles, ╵ce ne sont pas des discours, ni des voix qu’on peut entendre.
Psaumes 19:1-4 La Bible Segond 21 (S21)
Le ciel raconte la gloire de Dieu et l'étendue révèle l'œuvre de ses mains. Le jour en instruit un autre jour, la nuit en donne connaissance à une autre nuit. Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on n'entend pas leur son.
Psaumes 19:1-4 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses mains. Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit. Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu