Psaumes 18:37-45
Psaumes 18:37-45 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Avec ton aide, je cours plus vite, et mes chevilles restent solides. Je poursuis mes ennemis, je les rattrape, je ne reviens pas avant de les avoir tués. Je les détruis : ils ne peuvent plus se relever. Ils tombent par terre : les voilà sous mes pieds. Tu me remplis de force pour le combat. Ceux qui m’attaquent, tu les fais mettre à genoux devant moi. Avec ton aide, je pose le pied sur mes ennemis , et mes adversaires, je les détruis. Ils crient, mais il n’y a personne pour les sauver, ils appellent le SEIGNEUR, mais il ne répond pas. Je les écrase, ils sont comme la poussière emportée par le vent. Je les balaie comme les ordures des rues. Le peuple se lève contre moi, mais tu me mets à l’abri, tu me places à la tête des autres peuples. Des gens que je ne connais pas deviennent mes serviteurs. Dès que je parle, ils m’obéissent, des étrangers me font des compliments.
Psaumes 18:37-45 Bible J.N. Darby (JND)
Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n’ont pas chancelé. J’ai poursuivi mes ennemis, et je les ai atteints ; et je ne m’en suis pas retourné que je ne les aie consumés. Je les ai transpercés, et ils n’ont pu se relever ; ils sont tombés sous mes pieds. Et tu m’as ceint de force pour le combat ; tu as courbé sous moi ceux qui s’élevaient contre moi. Et tu as fait que mes ennemis m’ont tourné le dos ; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits. Ils criaient, et il n’y avait point de sauveur ; [ils criaient] à l’ÉTERNEL, et il ne leur a pas répondu. Et je les ai brisés menu comme la poussière devant le vent ; je les ai jetés loin comme la boue des rues. Tu m’as délivré des débats du peuple ; tu m’as établi chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas me servira. Dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi ; les fils de l’étranger se sont soumis à moi en dissimulant.
Psaumes 18:37-45 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tu élargis le chemin sous mes pas,Et mes pieds ne chancellent point. Je poursuis mes ennemis, je les atteins,Et je ne reviens pas avant de les avoir exterminés. Je les brise, et ils ne peuvent se relever;Ils tombent sous mes pieds. Tu me ceins de force pour le combat,Tu fais plier sous moi mes adversaires. Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi,Et je réduis au silence ceux qui me haïssent. Ils crient, et personne pour les sauver!Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas! Je les broie comme la poussière qu'emporte le vent,Je les foule comme la boue des rues. Tu me délivres des dissensions du peuple;Tu me mets à la tête des nations;Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi. Ils m'obéissent au premier ordre,Les fils de l'étranger me flattent
Psaumes 18:37-45 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tu m’amènes à marcher ╵sur un chemin bien large, mes jambes ne fléchissent pas. Je poursuis tous mes ennemis, ╵je les rattrape et je ne reviens pas ╵sans les avoir exterminés. Je frappe : aucun ne peut se relever, ils tombent sous mes pieds. Tu me rends fort pour le combat, tu fais plier mes agresseurs : ╵les voilà à mes pieds. Tu mets mes ennemis en fuite, et ceux qui me haïssent, ╵je les anéantis. Ils ont beau crier au secours, ╵personne ne vient à leur aide et s’ils appellent l’Eternel, ╵celui-ci ne leur répond pas. Je les broie comme une poussière ╵qu’emporterait le vent. Je les balaie ╵comme la boue des rues. En face d’un peuple en révolte, ╵tu me fais triompher. Tu m’établis chef d’autres peuples. Un peuple qu’autrefois ╵je ne connaissais pas ╵m’est maintenant soumis. Au premier mot, ils m’obéissent, et des étrangers me courtisent.
Psaumes 18:37-45 Bible Segond 21 (S21)
Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne trébuchent pas. Je poursuis mes ennemis, je les atteins, et je ne reviens pas avant de les avoir exterminés. Je les frappe, et ils ne peuvent plus se relever, ils tombent sous mes pieds. Tu me donnes de la force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires. Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, et je réduis au silence ceux qui me détestent. Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l’Eternel, et il ne leur répond pas! Je les réduis en miettes, je les rends pareils à la poussière que le vent emporte, je les balaie comme la boue des rues. Tu me délivres des révoltes du peuple, tu me mets à la tête des nations; un peuple que je ne connaissais pas m’est soumis. Ils m’obéissent au premier ordre; les étrangers me flattent
Psaumes 18:37-45 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis. Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds. Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires. Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j’extermine ceux qui me haïssent. Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l’Éternel, et il ne leur répond pas! Je les broie comme la poussière qu’emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues. Tu me délivres des dissensions du peuple; Tu me mets à la tête des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi. Ils m’obéissent au premier ordre, Les fils de l’étranger me flattent