Psaumes 137:1-4
Psaumes 137:1-4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Là-bas, au bord des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions en nous souvenant de Jérusalem. Aux arbres qui étaient là, nous avions pendu nos harpes. Alors ceux qui nous avaient déportés nous ont demandé de chanter. Ceux qui nous torturaient nous ont demandé des chants joyeux. Ils disaient : « Chantez-nous un des chants de Jérusalem ! » Comment chanter pour le SEIGNEUR dans un pays étranger ?
Psaumes 137:1-4 Bible J.N. Darby (JND)
*Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion. Aux saules qui étaient au milieu d’elle nous avons suspendu nos harpes. Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : Chantez-nous un des cantiques de Sion. Comment chanterions-nous un cantique de l’ÉTERNEL sur un sol étranger ?
Psaumes 137:1-4 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Sur les bords des fleuves de Babylone,Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion. Aux saules de la contréeNous avions suspendu nos harpes. Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants,Et nos oppresseurs de la joie:Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion! Comment chanterions-nous les cantiques de l'EternelSur une terre étrangère?
Psaumes 137:1-4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Au bord des fleuves ╵de Babylone, nous nous étions assis ╵et nous pleurions en pensant à Sion. Aux saules de cette contrée, nous avions suspendu nos lyres. Ceux qui nous avaient déportés ╵nous demandaient des chants, nos oppresseurs ╵réclamaient d’être réjouis : « Chantez-nous, disaient-ils, quelque chant de Sion ! » Comment peut-on chanter ╵les chants de l’Eternel sur un sol étranger ?
Psaumes 137:1-4 Bible Segond 21 (S21)
Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions en nous souvenant de Sion. Nous avions suspendu nos harpes aux saules du voisinage. Là, ceux qui nous avaient déportés nous demandaient des chants, nos oppresseurs nous demandaient de la joie: «Chantez-nous quelques-uns des chants de Sion!» Comment chanterions-nous les chants de l’Eternel sur une terre étrangère?
Psaumes 137:1-4 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, En nous souvenant de Sion. Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes. Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion! Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel Sur une terre étrangère?