Psaumes 126:1-3
Psaumes 126:1-3 Bible Segond 21 (S21)
Chant des montées. Quand l’Eternel a ramené les déportés de Sion, nous étions pareils à ceux qui font un rêve. Alors notre bouche était remplie de rires, et notre langue poussait des cris de joie. Alors on disait parmi les nations: «L’Eternel a fait de grandes choses pour eux!» Oui, l’Eternel a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes dans la joie.
Psaumes 126:1-3 Bible J.N. Darby (JND)
Cantique des degrés. Quand l’ÉTERNEL rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent. Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie ; alors on dit parmi les nations : L’ÉTERNEL a fait de grandes choses pour ceux-ci ! L’ÉTERNEL a fait de grandes choses pour nous ; nous en avons été réjouis.
Psaumes 126:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand le SEIGNEUR a rendu son ancienne situation à Jérusalem, nous étions comme dans un rêve. Notre bouche était pleine de rires, nous poussions des cris de joie. Chez les autres peuples, on disait : « Le SEIGNEUR a fait beaucoup pour eux ! » Oui, le SEIGNEUR a fait beaucoup pour nous, et nous sommes dans la joie.
Psaumes 126:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Cantique des degrés.Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion,Nous étions comme ceux qui font un rêve. Alors notre bouche était remplie de cris de joie,Et notre langue de chants d'allégresse;Alors on disait parmi les nations:L'Eternel a fait pour eux de grandes choses! L'Eternel a fait pour nous de grandes choses;Nous sommes dans la joie.
Psaumes 126:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Quand l’Eternel a ramené ╵les captifs de Sion, nous étions comme dans un rêve. Alors nous ne cessions de rire et de pousser des cris de joie. Alors on disait chez les autres peuples : « Oh, l’Eternel a fait pour eux ╵de grandes choses ! » Oui, l’Eternel a fait pour nous de grandes choses : nous sommes dans la joie.
Psaumes 126:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses! L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.