Psaumes 102:14-28
Psaumes 102:14-28 Bible J.N. Darby (JND)
Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion ; car c’est le temps d’user de grâce envers elle, car le temps assigné est venu. Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière. Alors les nations craindront le nom de l’ÉTERNEL, et tous les rois de la terre, ta gloire. Quand l’ÉTERNEL bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire. Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière. Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé louera Jah ; Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté ; des cieux l’ÉTERNEL a considéré la terre, Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ; Afin qu’on annonce dans Sion le nom de l’ÉTERNEL, et sa louange dans Jérusalem, Quand les peuples seront rassemblés, et les royaumes, pour servir l’ÉTERNEL. Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours. J’ai dit : Mon ✶DIEU, ne m’enlève pas à la moitié de mes jours !… Tes années sont de génération en génération ! Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l’ouvrage de tes mains ; Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés ; Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas.
Psaumes 102:14-28 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Oui, tu te lèveras, ╵et de Sion ╵tu auras compassion ! L’heure est là de lui faire grâce, le moment est venu : tes serviteurs ╵ont ses pierres en affection, ils restent attachés ╵à cette ville réduite en poussière. Alors les autres peuples craindront l’Eternel, tous les rois de la terre ╵reconnaîtront sa gloire. L’Eternel rebâtit Sion pour y paraître dans sa gloire. Il a égard à la prière ╵de ceux qui sont dépossédés, il ne méprisera pas leur requête. Que cela soit mis par écrit ╵pour la génération future, et le peuple qui sera créé louera Eternel. Du haut de sa demeure sainte, ╵l’Eternel s’est penché vers nous. Du ciel, il regarde la terre, et il entend les plaintes des captifs ; et il rendra la liberté ╵aux condamnés à mort, pour que l’on publie en Sion ╵la renommée de l’Eternel, sa louange à Jérusalem, quand se rassembleront les peuples et les royaumes tous ensemble, ╵afin d’adorer l’Eternel. Il a réduit ma force ╵au milieu de ma course, et abrégé mes jours ; c’est pourquoi je m’écrie : ╵« Mon Dieu, ne me fais pas mourir ╵au milieu de mes jours, toi qui subsistes d’âge en âge ! Tu as jadis fondé la terre, le ciel est l’œuvre de tes mains. Ils périront, mais tu subsisteras ; tous s’useront comme un habit ; comme on remplace un vêtement, ╵tu les remplaceras ╵et ils disparaîtront. Mais toi, tu es toujours le même, tes années ne finiront pas.
Psaumes 102:14-28 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Toi, tu feras quelque chose, car tu aimes Jérusalem. C’est le moment d’avoir pitié d’elle, oui, c’est vraiment le moment. Ceux qui te servent aiment ses pierres, ils ont même pitié de sa poussière ! Les peuples étrangers respecteront le SEIGNEUR, et tous les rois de la terre respecteront ta gloire. Quand le SEIGNEUR reconstruira Jérusalem, il se montrera dans sa gloire. Il écoutera la prière de ceux qu’on a pillés, il ne repoussera pas leur demande. Qu’on écrive cela pour les générations qui viennent, et qu’un peuple nouveau chante la louange du SEIGNEUR ! Du haut de son lieu saint, le SEIGNEUR se penche pour regarder, du ciel, il regarde la terre. Il entend la plainte du prisonnier, il libère ceux qui sont en danger de mort. On chantera le nom du SEIGNEUR dans Sion, on chantera sa louange dans Jérusalem. Là, tous les peuples et tous les royaumes se mettront ensemble pour servir le SEIGNEUR. Au milieu de mon chemin, le SEIGNEUR a enlevé mes forces, il a diminué ma vie. Alors je dis : « Mon Dieu, toi, tu vis pour toujours, ne me fais pas mourir si vite ! » Autrefois, tu as fait la terre, et tes mains ont formé le ciel. Tout cela disparaîtra, mais toi, tu restes toujours là. La terre et le ciel s’useront comme un habit, tu les changeras comme un vêtement, et ils laisseront la place. Mais toi, tu restes le même, et ta vie ne finit pas.
Psaumes 102:14-28 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion;Car le temps d'avoir pitié d'elle,Le temps fixé est à son terme; Car tes serviteurs en aiment les pierres,Ils en chérissent la poussière. Alors les nations craindront le nom de l'Eternel,Et tous les rois de la terre ta gloire. Oui, l'Eternel rebâtira Sion,Il se montrera dans sa gloire. Il est attentif à la prière du misérable,Il ne dédaigne pas sa prière. Que cela soit écrit pour la génération future,Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel! Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté;Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre, Pour écouter les gémissements des captifs,Pour délivrer ceux qui vont périr, Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel,Et ses louanges dans Jérusalem, Quand tous les peuples s'assembleront,Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel. Il a brisé ma force dans la route,Il a abrégé mes jours. Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours,Toi, dont les années durent éternellement! Tu as anciennement fondé la terre,Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains. Ils périront, mais tu subsisteras;Ils s'useront tous comme un vêtement;Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. Mais toi, tu restes le même,Et tes années ne finiront point.
Psaumes 102:14-28 Bible Segond 21 (S21)
Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion, car il est temps de lui faire grâce. Oui, le moment fixé est arrivé, car tes serviteurs en aiment les pierres, ils sont attachés à sa poussière. Alors les nations craindront le nom de l’Eternel, tous les rois de la terre craindront ta gloire. Quand l’Eternel reconstruira Sion, il se montrera dans sa gloire. Il est attentif à la prière de celui qu’on a dépouillé, il ne méprise pas sa prière. Que cela soit écrit pour la génération future, et que le peuple ainsi créé célèbre l’Eternel, car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l’Eternel observe la terre pour écouter les gémissements des prisonniers, pour délivrer ceux qui sont destinés à la mort. Alors on proclamera dans Sion le nom de l’Eternel, et ses louanges dans Jérusalem, quand tous les peuples et tous les royaumes se rassembleront pour servir l’Eternel. Il a brisé ma force en chemin, il a abrégé mes jours. Je dis: «Mon Dieu, ne m’enlève pas au milieu de ma vie, toi dont l’existence traverse les générations!» *Autrefois tu as fondé la terre, et le ciel est l’œuvre de tes mains. Eux, ils disparaîtront, tandis que toi, tu restes là. Ils vieilliront tous comme un vêtement; tu les remplaceras comme un habit, et ils céderont la place, mais toi, tu es toujours le même et ton existence n’aura pas de fin.
Psaumes 102:14-28 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d’avoir pitié d’elle, Le temps fixé est à son terme; Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière. Alors les nations craindront le nom de l’Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. Oui, l’Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière. Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l’Éternel! Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre, Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, Afin qu’ils publient dans Sion le nom de l’Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem, Quand tous les peuples s’assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l’Éternel. Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours. Je dis: Mon Dieu, ne m’enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement! Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l’ouvrage de tes mains. Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s’useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.