Psaumes 101:4-5
Psaumes 101:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je ne vais pas avec celui qui est faux. L’homme mauvais, je ne veux pas le connaître. Celui qui se cache pour dire du mal des autres, je le ferai taire. Celui qui regarde les autres avec mépris, qui a le cœur rempli d’orgueil, je ne le supporte pas.
Psaumes 101:4-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le cœur corrompu restera ╵bien loin de moi, je ne veux pas ╵être impliqué avec le mal. Celui qui calomnie ╵son prochain en secret, je le réduirai au silence. Je ne supporte pas les yeux hautains ╵ni le cœur arrogant.
Psaumes 101:4-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Le cœur pervers s’éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant. Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
Psaumes 101:4-5 Bible J.N. Darby (JND)
Le cœur pervers se retirera d’auprès de moi ; je ne connaîtrai pas le mal. Celui qui calomnie en secret son prochain, je le détruirai ; celui qui a les yeux hautains et le cœur orgueilleux, je ne le supporterai pas.