Proverbes 25:4-5
Proverbes 25:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Enlève les déchets de l’argent, le bijoutier en fera un objet précieux. Enlève les gens mauvais de la cour du roi, il gouvernera avec justice, et ainsi, son pouvoir deviendra plus solide.
Proverbes 25:4-5 Bible J.N. Darby (JND)
Ôte de l’argent les scories, et il en sortira un vase pour l’orfèvre ; ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.
Proverbes 25:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Enlève les déchets de l’argent, le bijoutier en fera un objet précieux. Enlève les gens mauvais de la cour du roi, il gouvernera avec justice, et ainsi, son pouvoir deviendra plus solide.
Proverbes 25:4-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ote de l'argent les scories,Et il en sortira un vase pour le fondeur. Ote le méchant de devant le roi,Et son trône s'affermira par la justice.
Proverbes 25:4-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Elimine de l’argent les scories, l’orfèvre pourra le travailler pour en faire un vase. Elimine de l’entourage du roi les méchants, son autorité s’affermira par la justice.
Proverbes 25:4-5 La Bible Segond 21 (S21)
Retire les impuretés de l'argent et le fondeur en sortira un vase. Retire tout méchant de l'entourage du roi et son trône s'affermira par la justice.