Proverbes 15:29-30
Proverbes 15:29-30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel se tient loin des méchants, mais il entend la prière des justes. Un regard lumineux met le cœur en joie ; une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os.
Proverbes 15:29-30 La Bible Segond 21 (S21)
L'Eternel se tient loin des méchants, mais il écoute la prière des justes. Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle fortifie le corps.
Proverbes 15:29-30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR est loin des gens mauvais. Mais il écoute la prière de ceux qui agissent bien. Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle rend la santé au corps.
Proverbes 15:29-30 Bible J.N. Darby (JND)
L’ÉTERNEL est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes. Ce qui éclaire les yeux réjouit le cœur ; une bonne nouvelle engraisse les os.
Proverbes 15:29-30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR est loin des gens mauvais. Mais il écoute la prière de ceux qui agissent bien. Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle rend la santé au corps.
Proverbes 15:29-30 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
L'Eternel s'éloigne des méchants,Mais il écoute la prière des justes. Ce qui plaît aux yeux réjouit le cœur;Une bonne nouvelle fortifie les membres.
Proverbes 15:29-30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel se tient loin des méchants, mais il entend la prière des justes. Un regard lumineux met le cœur en joie ; une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os.
Proverbes 15:29-30 La Bible Segond 21 (S21)
L'Eternel se tient loin des méchants, mais il écoute la prière des justes. Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle fortifie le corps.
Proverbes 15:29-30 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
L’Éternel s’éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. Ce qui plaît aux yeux réjouit le cœur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.