Nombres 12:6-8
Nombres 12:6-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR leur dit : « Écoutez bien ce que je vais vous dire ! Quand il y a un prophète parmi vous, moi, le SEIGNEUR, je me fais connaître à lui en visions et je lui parle en rêves. Avec mon serviteur Moïse, c’est différent. Lui, il s’occupe fidèlement de tout mon peuple. Je lui parle directement, et non de façon cachée. Je me montre à lui et il voit quelque chose de moi, le SEIGNEUR. Alors, comment osez-vous critiquer mon serviteur Moïse ? »
Nombres 12:6-8 Bible J.N. Darby (JND)
Et il dit : Écoutez mes paroles : S’il y a un prophète parmi vous, moi l’ÉTERNEL, je me ferai connaître à lui en vision, je lui parlerai en songe. Il n’en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle dans toute ma maison ; je parle avec lui bouche à bouche, et [en me révélant] clairement, et non en énigmes ; et il voit la ressemblance de l’ÉTERNEL. Et pourquoi n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse ?
Nombres 12:6-8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et il dit: Ecoutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète, c'est dans une vision que moi, l'Eternel, je me révélerai à lui, c'est dans un songe que je lui parlerai. Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison. Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse?
Nombres 12:6-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il dit : Ecoutez bien ce que j’ai à vous dire ! S’il se trouve parmi vous ╵un prophète de l’Eternel, c’est dans une vision ╵qu’à lui je me révélerai, ou dans un rêve ╵que je lui parlerai. Mais il en va différemment ╵avec mon serviteur Moïse, qui est fidèle ╵dans toute ma maison. Car c’est de vive voix ╵que je lui parle, de façon claire ╵et non dans un langage énigmatique, et il voit l’Eternel ╵de manière visible. Comment donc n’avez-vous pas craint de critiquer ╵mon serviteur Moïse ?
Nombres 12:6-8 Bible Segond 21 (S21)
et il dit: «Ecoutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète, c'est dans une vision que moi, l'Eternel, je me révélerai à lui, c'est dans un rêve que je lui parlerai. Ce n’est pas le cas avec *mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison. Je lui parle directement, je me révèle à lui sans énigmes et il voit une représentation de l'Eternel. Comment se fait-il que vous n’ayez pas eu peur de parler contre mon serviteur Moïse?»
Nombres 12:6-8 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Et il dit: Écoutez bien mes paroles! Lorsqu’il y aura parmi vous un prophète, c’est dans une vision que moi, l’Éternel, je me révélerai à lui, c’est dans un songe que je lui parlerai. Il n’en est pas ainsi de mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison. Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l’Éternel. Pourquoi donc n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse?
Nombres 12:6-8 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur leur dit: «Écoutez bien ce que j'ai à vous déclarer: Quand il y a parmi vous un prophète, moi, le Seigneur, je me fais connaître à lui et je lui parle au moyen de visions et de rêves. Mais ce n'est pas le cas avec mon serviteur Moïse, lui qui s'occupe fidèlement de tout mon peuple. Je lui parle directement, en langage clair; je me montre à lui, il me voit apparaître devant lui. Alors pourquoi n'avez-vous pas craint de critiquer mon serviteur Moïse?»