Nombres 12:13-15
Nombres 12:13-15 Bible Darby en français (FRDBY)
Et Moïse cria à l'Éternel, disant: O *Dieu! je te prie, guéris-la, je te prie. Et l'Éternel dit à Moïse: Si son père lui eût craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours dans la honte? Qu'elle soit exclue, sept jours, hors du camp, et après, qu'elle y soit recueillie. Et Marie demeura exclue hors du camp sept jours; et le peuple ne partit pas jusqu'à ce que Marie eût été recueillie.
Nombres 12:13-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors Moïse prie le SEIGNEUR avec force en disant : « Je t’en prie, ô Dieu, guéris-la ! » Le SEIGNEUR lui répond : « Si son père crache sur son visage pour la maudire, est-ce qu’elle ne sera pas couverte de honte pendant sept jours ? Eh bien, il faut la chasser du camp pour sept jours ! Ensuite seulement, elle aura le droit de revenir. » On chasse donc Miriam du camp pour une semaine. Les Israélites ne partent pas avant son retour.
Nombres 12:13-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Moïse cria à l'Eternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la! Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue. Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y soit rentrée.
Nombres 12:13-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Moïse implora l’Eternel : O Dieu, je t’en prie, guéris-la ! Mais l’Eternel lui répondit : Si son père lui avait craché au visage, n’en porterait-elle pas la honte pendant sept jours ? Qu’elle soit exclue du camp pendant sept jours, après quoi elle sera réadmise parmi vous. Miryam fut donc exclue du camp pour sept jours. Et le peuple ne leva le camp que lorsqu’elle y eut été réintégrée.
Nombres 12:13-15 Bible Segond 21 (S21)
Moïse cria à l'Eternel en disant: «O Dieu, je t’en prie, guéris-la!» Et l'Eternel dit à Moïse: «Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant 7 jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée 7 jours à l’extérieur du camp; après quoi, on l’y réintégrera.» Miriam fut enfermée 7 jours à l’extérieur du camp, et le peuple ne partit pas jusqu'à sa réintégration.
Nombres 12:13-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Moïse cria à l’Éternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la! Et l’Éternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu’elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue. Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie y fût rentrée.
Nombres 12:13-15 Bible en français courant (BFC)
Alors Moïse supplia le Seigneur en ces mots: «Je t'en supplie, ô Dieu, daigne la guérir!» Le Seigneur lui répondit: «Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas couverte de honte pour une semaine? Eh bien, qu'elle soit exclue du camp pour une semaine aussi! Ensuite seulement elle sera autorisée à y rentrer.» On exclut donc Miriam du camp pour une semaine. Les Israélites ne se mirent pas en route avant qu'elle y soit réadmise.