Nombres 11:1-3
Nombres 11:1-3 Bible J.N. Darby (JND)
*Et il arriva que comme le peuple se plaignait, cela fut mauvais aux oreilles de l’ÉTERNEL ; et l’ÉTERNEL l’entendit, et sa colère s’embrasa, et le feu de l’ÉTERNEL brûla parmi eux, et dévora au bout du camp. Et le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l’ÉTERNEL, et le feu s’éteignit. Et on appela le nom de ce lieu Tabhéra, parce que le feu de l’ÉTERNEL avait brûlé parmi eux.
Nombres 11:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un jour, les Israélites se plaignent méchamment devant le SEIGNEUR. Quand le SEIGNEUR entend cela, il se met en colère. Il leur envoie un feu qui détruit le bord du camp. Le peuple appelle Moïse au secours. Celui-ci prie le SEIGNEUR pour eux, et le feu s’éteint. On donne à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui veut dire « incendie ». En effet, c’est là que le SEIGNEUR a brûlé leur camp.
Nombres 11:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Le peuple murmura et cela déplut à l'Eternel. Lorsque l'Eternel l'entendit, sa colère s'enflamma; le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux, et dévora l'extrémité du camp. Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Eternel, et le feu s'arrêta. On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.
Nombres 11:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Un jour, le peuple adressa d’amères plaintes à l’Eternel. Lorsqu’il les entendit, il se mit en colère et déchaîna la foudre contre eux. Déjà, le feu dévorait une extrémité du camp. Le peuple implora Moïse à grands cris ; celui-ci pria l’Eternel, et le feu s’arrêta. On appela ce lieu Tabeéra, parce que le feu de l’Eternel s’était embrasé contre le peuple.
Nombres 11:1-3 La Bible Segond 21 (S21)
Le peuple murmura, et cela déplut à l'Eternel: lorsqu'il l'entendit, sa colère s'enflamma. Le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux et dévora une extrémité du camp. Le peuple poussa des cris vers Moïse. Moïse pria l'Eternel et le feu s'arrêta. On appela cet endroit Tabeéra parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.
Nombres 11:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles de l’Éternel. Lorsque l’Éternel l’entendit, sa colère s’enflamma; le feu de l’Éternel s’alluma parmi eux, et dévora l’extrémité du camp. Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l’Éternel, et le feu s’arrêta. On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.
Nombres 11:1-3 Bible en français courant (BFC)
Un jour, les Israélites adressèrent au Seigneur des plaintes amères. Lorsque le Seigneur entendit cela, il se mit en colère; il envoya contre eux un feu qui ravagea l'extrémité du camp. Le peuple supplia Moïse à grands cris; celui-ci intercéda auprès du Seigneur, et le feu s'éteignit. On donna à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui signifie “incendie”, car c'est là que le Seigneur avait incendié leur camp.