Marc 9:23-24
Marc 9:23-24 Bible J.N. Darby (JND)
Et Jésus lui dit : Le “Si tu peux”, c’est : Crois ! toutes choses sont possibles à celui qui croit. Et aussitôt le père de l’enfant, s’écriant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide à mon incrédulité.
Marc 9:23-24 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Jésus lui répond : « Pourquoi est-ce que tu dis : “Si tu peux faire quelque chose…” ? Tout est possible pour celui qui croit ! » Aussitôt le père de l’enfant se met à crier : « Je crois ! Mais aide-moi, parce que je n’ai pas assez de foi ! »
Marc 9:23-24 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Jésus lui dit: Si tu peux! Tout est possible à celui qui croit. Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!
Marc 9:23-24 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
– Si tu peux ! répliqua Jésus. Tout est possible à celui qui croit. Aussitôt le père de l’enfant s’écria : Je crois, mais aide-moi, car je manque de foi !
Marc 9:23-24 Bible Segond 21 (S21)
Jésus lui dit: «Si tu peux! Tout est possible à celui qui croit.» Aussitôt le père de l'enfant, [en larmes,] s'écria: «Je crois, [Seigneur,] viens au secours de mon incrédulité!»
Marc 9:23-24 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Jésus lui dit: Si tu peux!… Tout est possible à celui qui croit. Aussitôt le père de l’enfant s’écria: Je crois! Viens au secours de mon incrédulité!