Michée 6:10-11
Michée 6:10-11 Bible Segond 21 (S21)
«Y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors mal acquis et une mesure trop petite et maudite? Est-on pur avec des balances fausses et avec de faux poids dans le sac?
Michée 6:10-11 Bible J.N. Darby (JND)
Y a-t-il encore des trésors de méchanceté dans la maison du méchant, et un épha petit, chose maudite ? Serai-je pur avec une balance inique et avec un sac de faux poids ?
Michée 6:10-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dans la maison des gens mauvais, on trouve toujours des biens obtenus de façon malhonnête, et ils se servent de mesures fausses. C’est une chose horrible. Est-ce que je peux supporter cela ? Certains se servent de balances fausses et ils mettent dans leur sac des poids faussés. Est-ce que je vais juger qu’ils sont innocents ?
Michée 6:10-11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction? Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?
Michée 6:10-11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Supporterai-je encore, ╵communauté méchante, les biens injustement acquis, et des mesures de capacité réduites, ╵objets de ma malédiction ? Laisserai-je impuni ╵celui qui utilise ╵des balances faussées et qui a dans son sac ╵des poids truqués ?
Michée 6:10-11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction? Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?
Michée 6:10-11 Bible en français courant (BFC)
Puis-je supporter que les méchants entassent dans leurs maisons des biens acquis par la fraude, et se servent – ce qui est détestable – de mesures faussées? Puis-je tenir pour innocents ceux qui utilisent des balances fausses et mettent dans leur sac des poids truqués?