Michée 2:1-2
Michée 2:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Malheur à ceux qui, pendant la nuit, préparent de mauvais coups et projettent de faire du mal ! Dès que le jour se lève, ils passent aux actes, quand ils en ont le pouvoir. S’ils ont envie des champs des autres, ils les saisissent. S’ils veulent leurs maisons, ils les prennent. Ils font violence à des hommes et à leurs familles, à des propriétaires et à ce qu’ils possèdent.
Michée 2:1-2 Bible J.N. Darby (JND)
Malheur à ceux qui méditent la vanité et qui préparent le mal sur leurs lits ! À la lumière du matin, ils l’exécutent, parce que c’est au pouvoir de leur main. Et ils convoitent des champs et les ravissent, et des maisons, et ils s’en emparent ; et ils oppriment l’homme et sa maison, l’homme et son héritage.
Michée 2:1-2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main. Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l'homme et sur sa maison, Sur l'homme et sur son héritage.
Michée 2:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Malheur à ceux ╵qui méditent le mal et trament des méfaits ╵alors qu’ils sont couchés. Au point du jour, ╵ils vont les accomplir en profitant de leur pouvoir. Ils convoitent des champs, ╵ils s’en emparent, des maisons, et ils s’en saisissent. Ils oppriment les gens, les dépouillant de leurs habitations ╵et de leurs terres.
Michée 2:1-2 Bible Segond 21 (S21)
Malheur à ceux qui projettent l’injustice et qui forgent le mal dans leur lit! Au point du jour ils le réalisent, quand ils ont le pouvoir en main. Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, des maisons, et ils les prennent; ils traitent avec violence le maître et sa maison, l'homme et son héritage.
Michée 2:1-2 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Malheur à ceux qui méditent l’iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l’exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main. Ils convoitent des champs, et ils s’en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l’homme et sur sa maison, Sur l’homme et sur son héritage.
Michée 2:1-2 Bible en français courant (BFC)
Malheureux ceux qui, pendant la nuit, projettent et préparent des mauvais coups, et, dès l'aurore, les réalisent, quand ils en ont les moyens. S'ils veulent des champs, ils les prennent; s'ils convoitent des maisons, ils s'en emparent; ils oppriment des hommes et leurs familles, en s'appropriant les biens qui leur appartiennent.