Matthieu 5:6-7
Matthieu 5:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits ! Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !
Matthieu 5:6-7 Bible J.N. Darby (JND)
bienheureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car c’est eux qui seront rassasiés ; bienheureux les miséricordieux, car c’est à eux que miséricorde sera faite
Matthieu 5:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits ! Ils sont heureux, ceux qui sont bons pour les autres, parce que Dieu sera bon pour eux !
Matthieu 5:6-7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
Matthieu 5:6-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés. Heureux ceux qui témoignent de la bonté, car Dieu sera bon pour eux.
Matthieu 5:6-7 La Bible Segond 21 (S21)
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux ceux qui font preuve de bonté, car on aura de la bonté pour eux!
Matthieu 5:6-7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!