Matthieu 15:8-9
Matthieu 15:8-9 Bible J.N. Darby (JND)
« Ce peuple m’honore des lèvres, mais leur cœur est fort éloigné de moi ; mais ils m’honorent en vain, enseignant comme doctrines des commandements d’hommes ».
Matthieu 15:8-9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
“Ce peuple me respecte en paroles seulement, mais son cœur est très loin de moi. Ils me font des prières et des sacrifices, mais cela ne vaut rien. En effet, ce qu’ils enseignent avec assurance, ce sont des commandements humains .” »
Matthieu 15:8-9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ce peuple m'honore des lèvres,Mais son cœur est éloigné de moi. C'est en vain qu'ils m'honorent,En enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.
Matthieu 15:8-9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ce peuple m’honore des lèvres, mais, au fond de son cœur, il est bien loin de moi ! Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur, car les enseignements qu’il donne ne sont que des règles inventées par les hommes .
Matthieu 15:8-9 Bible Segond 21 (S21)
Ce peuple [prétend s'approcher de moi et] m'honore des lèvres, mais son cœur est éloigné de moi. C'est faussement qu'ils m'honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains.»