Luc 3:10-14
Luc 3:10-14 Bible Darby en français (FRDBY)
Et les foules l'interrogèrent, disant: Que faut-il donc que nous fassions? Et répondant, il leur dit: Que celui qui a deux tuniques en donne à celui qui n'en a point, et que celui qui a des vivres fasse de même. Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés; et ils lui dirent: Maître, que faut-il que nous fassions? Et il leur dit: Ne percevez rien au delà de ce qui vous est ordonné. Et des gens de guerre l'interrogèrent aussi, disant: Et nous, que faut-il que nous fassions? Et il leur dit: Ne commettez pas d'extorsions, ni n'accusez faussement personne, et contentez-vous de vos gages.
Luc 3:10-14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors les foules demandent à Jean : « Qu’est-ce qu’il faut faire ? » Il leur répond : « Celui qui a deux vêtements doit en donner un à celui qui n’en a pas. Celui qui a de la nourriture doit en donner à celui qui n’en a pas. » Des employés des impôts viennent aussi pour que Jean les baptise. Ils demandent à Jean : « Maître, qu’est-ce qu’il faut faire ? » Jean leur répond : « Vous savez ce qu’on doit payer pour l’impôt. Ne demandez pas plus. » Des militaires demandent à Jean : « Et nous, qu’est-ce que nous devons faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent à personne, ni par la force, ni par le mensonge. Contentez-vous de votre salaire. »
Luc 3:10-14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire? Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même. Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire? Il leur répondit: N'exigez rien au-delà de ce qui vous a été ordonné. Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.
Luc 3:10-14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les foules lui demandèrent alors : Que devons-nous faire ? Il leur répondit : Si quelqu’un a deux chemises, qu’il en donne une à celui qui n’en a pas. Si quelqu’un a de quoi manger, qu’il partage avec celui qui n’a rien. Il y avait des collecteurs d’impôts qui venaient se faire baptiser. Ils demandèrent à Jean : Maître, que devons-nous faire ? – N’exigez rien de plus que ce qui a été fixé, leur répondit-il. Des soldats le questionnèrent aussi : Et nous, que devons-nous faire ? – N’extorquez d’argent à personne et ne dénoncez personne à tort : contentez-vous de votre solde.
Luc 3:10-14 Bible Segond 21 (S21)
La foule l'interrogeait: «Que devons-nous donc faire?» Il leur répondit: «Que celui qui a deux chemises partage avec celui qui n'en a pas, et que celui qui a de quoi manger fasse de même.» Des collecteurs d’impôts vinrent aussi pour se faire baptiser; ils lui dirent: «Maître, que devons-nous faire?» Il leur répondit: «N'exigez rien de plus que ce qui vous a été ordonné.» Des soldats aussi lui demandèrent: «Et nous, que devons-nous faire?» Il leur répondit: «Ne commettez ni extorsion ni tort envers personne et contentez-vous de votre solde.»
Luc 3:10-14 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
La foule l’interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire? Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n’en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même. Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire? Il leur répondit: N’exigez rien au-delà de ce qui vous a été ordonné. Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.
Luc 3:10-14 Bible en français courant (BFC)
Les gens lui demandaient: «Que devons-nous donc faire?» Il leur répondit: «Celui qui a deux chemises doit en donner une à celui qui n'en a pas et celui qui a de quoi manger doit partager.» Des collecteurs d'impôts vinrent aussi pour être baptisés et demandèrent à Jean: «Maître, que devons-nous faire?» Il leur répondit: «Ne faites pas payer plus que ce qui vous a été indiqué.» Des soldats lui demandèrent également: «Et nous, que devons-nous faire?» Il leur dit: «Ne prenez d'argent à personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde.»