Luc 2:13-14
Luc 2:13-14 Bible J.N. Darby (JND)
Et soudain il y eut avec l’ange une multitude de l’armée céleste, louant DIEU, et disant : Gloire à DIEU dans les lieux très hauts ; et sur la terre, paix ; et bon plaisir dans les hommes !
Luc 2:13-14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tout à coup, il y a avec l’ange une troupe nombreuse qui vient du ciel. Ils chantent la louange de Dieu : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et sur la terre paix à ceux que Dieu aime ! »
Luc 2:13-14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant: Gloire à Dieu dans les lieux très hauts,Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée!
Luc 2:13-14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et tout à coup apparut, aux côtés de l’ange, une multitude d’anges de l’armée céleste qui chantaient les louanges de Dieu : Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! Et paix sur la terre aux hommes qu’il aime.
Luc 2:13-14 Bible Segond 21 (S21)
Et tout à coup une foule d'anges de l'armée céleste se joignit à l'ange. Ils adressaient des louanges à Dieu et disaient: «Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes!»
Luc 2:13-14 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant: Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée!