Jonas 1:1-2
Jonas 1:1-2 Bible J.N. Darby (JND)
Et la parole de l’ÉTERNEL [vint] à Jonas, fils d’Amitthaï, disant : Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur méchanceté est montée devant moi.
Jonas 1:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un jour, le SEIGNEUR adresse cet ordre à Jonas, le fils d’Amittaï : « Debout, va à Ninive , la grande ville. Tu menaceras ses habitants en disant : “Le SEIGNEUR en a assez de voir vos actions mauvaises.” »
Jonas 1:1-2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots: Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.
Jonas 1:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel adressa la parole à Jonas, fils d’Amittaï, en ces termes : Mets-toi en route, va à Ninive la grande ville et proclame des menaces contre ses habitants, car l’écho de leur méchanceté est parvenu jusqu’à moi.
Jonas 1:1-2 Bible Segond 21 (S21)
La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï: «Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.»