Joël 3:1-2
Joël 3:1-2 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem, Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j’entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d’Israël, mon héritage, Qu’elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu’elles se sont partagé.
Joël 3:1-2 Bible en français courant (BFC)
«Par la suite, dit le Seigneur, je répandrai mon Esprit sur tout être humain. Vos fils et vos filles deviendront prophètes, je parlerai par des rêves à vos vieillards et par des visions à vos jeunes gens. Même sur les serviteurs et les servantes, je répandrai mon Esprit en ces jours-là.
Joël 3:1-2 Bible J.N. Darby (JND)
*Et il arrivera, après cela, que je répandrai mon Esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards songeront des songes, vos jeunes hommes verront des visions ; et aussi sur les serviteurs et sur les servantes, en ces jours-là, je répandrai mon Esprit.
Joël 3:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit : « Après cela, je donnerai mon esprit à tous. Vos fils et vos filles parleront de ma part. J’enverrai des rêves à vos vieillards, je ferai voir des choses nouvelles à vos jeunes gens. À ce moment-là, je donnerai mon esprit même aux serviteurs et aux servantes.
Joël 3:1-2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem, Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.
Joël 3:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Après cela, ╵moi, je répandrai mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront. Vos vieillards, par des songes, vos jeunes gens, par des visions, ╵recevront des révélations. Et même sur les serviteurs, ╵sur les servantes, moi, je répandrai mon Esprit ╵en ces jours-là.
Joël 3:1-2 La Bible Segond 21 (S21)
»*Après cela, je déverserai mon Esprit sur tout être humain; vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des rêves, et vos jeunes gens des visions. Même sur les serviteurs et sur les servantes, dans ces jours-là, je déverserai mon Esprit.
Joël 3:1-2 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem, Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j’entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d’Israël, mon héritage, Qu’elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu’elles se sont partagé.
Joël 3:1-2 Bible en français courant (BFC)
«Par la suite, dit le Seigneur, je répandrai mon Esprit sur tout être humain. Vos fils et vos filles deviendront prophètes, je parlerai par des rêves à vos vieillards et par des visions à vos jeunes gens. Même sur les serviteurs et les servantes, je répandrai mon Esprit en ces jours-là.