Joël 2:1,3
Joël 2:1 Bible J.N. Darby (JND)
*Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec éclat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l’ÉTERNEL vient ; car il est proche
Joël 2:3 Bible J.N. Darby (JND)
Devant lui un feu dévore, et une flamme brûle après lui ; devant lui le pays est comme le jardin d’Éden, et après lui, la solitude d’un désert ; et rien ne lui échappe.
Joël 2:1 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Sonnez de la trompette à Sion, poussez des cris sur la montagne du SEIGNEUR. Vous, les habitants du pays, tremblez, car le jour du SEIGNEUR arrive, il est bientôt là.
Joël 2:3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils sont comme les flammes d’un feu dévorant, ils détruisent tout devant eux et derrière eux. Avant leur arrivée, la terre était comme le jardin d’Éden . Maintenant, elle est aussi sèche qu’un désert. Personne ne reste en vie derrière eux.
Joël 2:1 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Eternel vient, car il est proche
Joël 2:3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Devant lui est un feu dévorant, Et derrière lui une flamme brûlante; Le pays était auparavant comme un jardin d'Eden, Et depuis, c'est un désert affreux: Rien ne lui échappe.
Joël 2:1 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Sonnez du cor ╵dans les murs de Sion, donnez l’alarme ╵sur ma sainte montagne ! Tremblez, vous tous, ╵habitants du pays, car il arrive ╵le jour de l’Eternel, il est tout proche !
Joël 2:3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Un feu dévore devant lui et la flamme consume ╵derrière lui. Avant qu’il ne le foule, ╵le pays s’étendait ╵comme un jardin d’Eden, mais après son passage ╵ce n’est plus qu’un désert ╵tout entier dévasté ; non, rien ne lui échappe.
Joël 2:1 La Bible Segond 21 (S21)
Sonnez de la trompette dans Sion, faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient, il est proche
Joël 2:3 La Bible Segond 21 (S21)
Devant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante. Avant, le pays était comme un jardin d'Eden, et depuis, c'est un désert affreux: rien ne lui échappe.
Joël 2:1 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l’Éternel vient, car il est proche
Joël 2:3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Devant lui est un feu dévorant, Et derrière lui une flamme brûlante; Le pays était auparavant comme un jardin d’Éden, Et depuis, c’est un désert affreux: Rien ne lui échappe.